Page 26 - Where Happiness Hides_Telugu
P. 26
నిధి క్నిప డడతే
నిధి క్నిప డడతే
ప టట నిండా మెరిసే బొ మమలు చ్ూసినపపుడు
ు
[PAGE 22 – 23]
ప టట నిండా మెరిసే బొ మమలు చ్ూసినపపుడు
నిధి క్నిప డడతే
ు
Boats bowing to the wind.
[PAGE 22 – 23]
ప టట నిండా మెరిసే బొ మమలు చ్ూసినపపుడు
ు
గాలిక ఊగే పడవలు చ్ూసినపపుడు
Boats bowing to the wind.
[PAGE 22 – 23]
గాలిక ఊగే పడవలు చ్ూసినపపుడు
Boats bowing to the wind.
[PAGE 24 – 25]
గాలిక ఊగే పడవలు చ్ూసినపపుడు
But sometimes ice-cream melts.
[PAGE 24 – 25]
కానీ ఒకోకసారి ఐస్ కమ్ క్రిక ప త్ుంది
రీ
But sometimes ice-cream melts.
[PAGE 24 – 25]
కానీ ఒకోకసారి ఐస్ కమ్ క్రిక ప త్ుంది
రీ
But sometimes ice-cream melts.
[PAGE 26 – 27]
కానీ ఒకోకసారి ఐస్ కమ్ క్రిక ప త్ుంది
రీ
[PAGE 26 – 27]
Dark clouds block the sun
[PAGE 26 – 27]
చీక్టి మేఘాలు క్ముమక్ుంటాయి ో ో ో
Dark clouds block the sun
Rain spoils picnics
చీక్టి మేఘాలు క్ముమక్ుంటాయి
Dark clouds block the sun
వరషం ఆటను పాడు చేసుంది
త
Rain spoils picnics
చీక్టి మేఘాలు క్ముమక్ుంటాయి
And luck runs out. త
వరషం ఆటను పాడు చేసుంది
Rain spoils picnics
అదృషుం తిరగబడుత్ుంది
And luck runs out. త
వరషం ఆటను పాడు చేసుంది
[PAGE 28 – 29]
అదృషుం తిరగబడుత్ుంది
And luck runs out.
[PAGE 28 – 29]
అదృషుం తిరగబడుత్ుంది
Petals drop
[PAGE 28 – 29]
పూల రెక్కలు రాలిప తాయి
ో
Petals drop
Paths crack ో
పూల రెక్కలు రాలిప తాయి
Petals drop
దారి లో గుంత్లు ఉంటాయి
Paths crack ో
పూల రెక్కలు రాలిప తాయి
Bridges creak
దారి లో గుంత్లు ఉంటాయి
Paths crack
Bridges creak
దారి లో గుంత్లు ఉంటాయి
Bridges creak