Page 14 - Agence Rosier - Lifestyle 2017
P. 14






















































à une main d’œuvre abondante et pas chère a permis de réaliser ces created, often several kilometers away from farms and villages, 
milliers d’ouvrages. Une fois ces mini exploitations créées, souvent peasants continued to use these stones to build dry stone huts, 
à plusieurs kilomètres des fermes et des villages, les paysans ont sometimes isolated or grouped together in villages, which were used 

continué à utiliser ces pierres pour construire des cabanes en pierre as seasonal shelters or warehouses for peasants tools, and shelters 
sèche tantôt isolées tantôt regroupées en village, qui servaient for shepherds and their livestock in case of very bad weather.
d’abris saisonniers ou d’entrepôt au matériel pour les paysans, et 
d’abris pour le bétail en cas de très mauvais temps pour les bergers.
Bories were therefore built according to the environment 

Les bories étaient donc construites en fonction de l’envi- and to the modest peasants, farmers, and shepherds needs who 
ronnement et des besoins de modestes paysans, de cultivateurs, practiced self-taught construction with stones they found in situ. For 
et de bergers qui ont pratiqué l’auto construction avec la pierre example, “aiguiers” were wells dug into the rock retaining rain or 

qu’ils trouvaient in situ. Par exemple les aiguiers étaient des puits spring water and the borie covered the hole to avoid the evaporation 
creusés dans le rocher qui permettaient de capter l’eau de pluie of this cleverly captured water, others were simple cabins, sometimes 
ou de source et la borie recouvrait le trou pour éviter l’évaporation dedicated for a particular use (workshop, crops storage, bread oven, 

de cette eau savamment capturée, d’autres étaient de simples ca- barn, pighouse, etc.).
banes, parfois dédiées à un usage particulier (confection, stockage 
des récoltes, four à pain, grange, loge à cochons, etc.).
In the nineteenth century, bories often became a chill out 
place, just like the cabins, where one could relax with family. Builders 

Au XIXe siècle les bories deviennent souvent un lieu de specializing in dry stone were then recruited to build this type of 
villégiature, tout comme les cabanons, où l’on vient se détendre construction which requires a great deal of care both in the choice of 
en famille. Les maçons spécialisés dans la pierre sèche sont stones and in their skillful and cunning assemblage. It takes patience, RO
R.P
alors recrutés pour édi er ce type de construction qui demande a good look and a good hand to feel if the stone is in its best place IE
beaucoup de soin tant dans le choix des pierres que dans leur and will have good physical strength. These professional builders ROS
assemblage savant et astucieux. Il faut de la patience, un bon coup were true dry stone “masters“. They built the largest bories, which are W.
WW
d’œil, assorti d’un bon coup de mains pour sentir si la pierre est à sa still superb constructions of a beautiful plasticity, and with elaborate  
meilleure place et aura la bonne résistance physique. Ces maçons architecture. A borie can weigh from 25 to 250 tons and uses from 
professionnels étaient de véritables «maîtres» de la pierre sèche. 200,000 to 300,000 stones. Each of them has passed 2 to 3 times in the 12
Ils ont construit les cabanes les plus grandes, qui sont encore hands of the builder!
ge 
pa
de superbes ouvrages d’une belle plasticité, et à l’architecture 
élaborée. Une borie peut peser de 25 à 250 tonnes et utilise de 
200.000 à 300.000 pierres. Chacune d’elles est passée 2 à 3 fois 

entre les mains du constructeur !





   12   13   14   15   16