Page 76 - Agence Rosier - Lifestyle 2017
P. 76

































au cours du XXe siècle). Lorsque l’atelier ferme, elle part à Barce- during the 20th century). When the workshop closes she goes to 
lone puis à Londres a n d’immortaliser les effets de la dépression Barcelona then London where she immortalizes in her photography 

économique suite à la crise boursière aux Etats Unis en 1929.
the effects of the economic depression after the Wall Street crash in 
America in 1929.
Début 1930, elle installe un atelier de photographie dans In the beginning of 1930 she sets up a photography studio in 
le 14e arrondissement de Paris avec un autre photographe Pierre 14th district (arrondissement) of Paris with another photographer 

Kéfer et y rencontre de nombreux photographes tels que Louis Pierre Kéfer and together they meet numerous photographers such 
Victor Emmanuel Sougez qu’elle considère comme un mentor. as Louis Victor Emmanuel Sougez whom she considers as her mentor. 
Après avoir été l’assistante de Man Ray, réalisé des photos de mode After having been the assistant to Man Ray, she photographs models 

sous la direction de Harry Ossip Meerson (portraitiste de Marlène under the direction of Harry Ossip Meerson (personal photographer of 
Dietrich puis du tout Hollywood) et des photos de nus pour les re- Marlène Dietrich and Hollywood stars) then photographs nudes for a 
vues de charme, Dora Maar se consacre à son oeuvre personnelle.
fashion magazine, and then  nally Dora Maar devotes herself to her 

En 1932, elle fréquente le groupe Octobre formé autour de personal work.
Jacques Prévert et Max Morise. Sa première exposition personnelle est In 1932 she frequents the group Octobre with artists Jacques 
organisée à la Galerie Vanderberg, à Paris. Elle travaille avec un appa- Prévert and Max Morise. Her  rst exhibition is organized at the Gallery 
reil de marque Rollei ex. Certains des clichés d’alors, que l’on a oublié Vanderberg in Paris. She works with a Rollei ex camera and captures 

de lui attribuer, sont devenus des icônes de la légende surréaliste.
the iconic surrealist images that become a legend.
Fin 1935, par l’entremise de Paul Eluard, elle rencontre At the end of 1935 by the intermediary of Paul Eluard she 
Pablo Picasso et devient sa maîtresse pendant neuf ans. Elle est meets Pablo Picasso and becomes his lover for more than 9 years. The 

la muse du Maître, fondateur du cubisme, ce dernier en fait son muse of the master of cubism becomes his main model. Enormously 
modèle principal. Très in uencée, Dora Maar cesse progressive- in uenced by Picasso, Dora Maar ceases her own photography activi- 
ment toute activité photographique à partir de leur rencontre et ties and begins to paint. From May to June of 1937 she photographs 
commence à peindre. De Mai à Juin 1937, Dora Maar photographie the celebrated painting of Picasso, Guernica. The photos help Picasso 

la création du célèbre tableau de Picasso, Guernica. Ces photos ont in his creative process.
servi à Picasso dans son processus de création.
In 1944 Pablo Picasso purchases a house for Dora Maar in the 
En 1944, Pablo Picasso lui achète une maison à Ménerbes village of Menerbes as a gift after their separation where she retires in 

comme cadeau de rupture, dans laquelle elle se retire et vit seule, a reclusive manner. She meets Nicolas de Staël who lives below in the 
souvent cloitrée. Elle y rencontre notamment Nicolas de Staël village. Often depressed and alone she turns to the Catholic religion.
qui habite en contrebas du village. Toujours dépressive et très mys- Her true career as a painter begins with her painful separation 

tique, elle se tourne vers la religion catholique.
from Picasso. A woman of character, Dora Maar works incessantly in 
Sa vraie carrière de peintre débute après sa rupture avec the style of cubism, pointillism, abstract and realism. In the beginning 
Picasso. Femme de caractère, elle travaille sans relâche jusqu’à her paintings are very somber and then from 1960 to 1970 she creates
sa mort, voyageant du cubisme au pointillisme, de
colorful large-format abstract artwork. It was in the 

l’abstraction au réalisme. Dans un premier temps,
1980’s that the painter expressed herself fully with her 
ses œuvres sont très sombres. Puis dans les années
paintings of the Luberon landscapes.
1960 à 1970, elle crée de grands formats abstraits
Dora Maar belongs to a long list of unknown RO
R.P
aux couleurs lumineuses. A partir des années
artists, obliterated by the most famous and as an ar- IE
1980, elle s’exprime dans de multiples tableaux de
tist in her own right she created an original style and ROS
paysages du Luberon.
legacy which lives on. n
W.
WW
 
Dora Maar, fait partie de cette longue liste 
d’inconnues célèbres dont la vie et l’oeuvre ont 74
été oblitérées par celle du Grand Homme. ge 
pa
Cependant le style de Dora Maar est d’une 
originalité profonde et reste, aujourd’hui encore, 
insolite, voire dérangeant. n







   74   75   76   77   78