Page 48 - Lifestyle by Rosier 2020 ©atelierrean
P. 48









































Après les ports entre Marseille et La Rochelle (BTR 2012), les Luberon, Vaucluse, Provence but also France, or even border countries 
cathédrales entre Vézelay et Barcelone (BTR 2016), les monts entre as with the series of  agship "BORN TO RIDE" events and initiated in 

le Mont Sainte-Odile et le Mont Aigoual (BTR 2017), les phares entre 2012 between Marseille and La Rochelle. The principle is simple. A 
Bréhat et Donostia-San Sebastiàn (BTR 2018), et les citadelles entre theme, a city of departure, four checkpoints and a city of arrival at the 
Montmédy et Ramatuelle (BTR 2019), ce sont près de 400 cyclistes end of a route of 1,200 kilometres to travel independently on the saddle 

qui s’élanceront de Rambouillet (et 250 de Volvic) au début août 2020 of your bike in a maximum of 120 hours to earn your embroidered 
après avoir répondu à « L’Appel des Forêts » pour tenter de rallier Finisher badge, the precious coveted signature of all Chilkoot events.
Aragnouet dans les Pyrénées, au  l de belles forêts françaises.
After the ports between Marseille and La Rochelle (BTR 

Implanté en Vaucluse, mais plus largement  n connaisseur 2012), the cathedrals between Vézelay and Barcelona (BTR 2016), the 
des territoires et histoires de toute la Région Provence Alpes Côte mountains between Mont Sainte-Odile and Mont Aigoual (BTR 2017), 
d’Azur et plus globalement de l’histoire du cyclisme français, the lighthouses between Bréhat and Donostia-San Sebastiàn (BTR 

Chilkoot n’a de cesse d’inventer et de proposer des événements 2018), and the citadels between Montmédy and Ramatuelle (BTR 2019), 
permettant tour à tour de découvrir les paysages, les architectures, nearly 400 cyclists will set off from Rambouillet (and 250 from Volvic) 
les infrastructures, cultures et histoires locales, mais également in early August 2020 after responding to "The Call of the Forests" to try 
de ressentir les odeurs et de déguster les saveurs des différents to rally Aragnouet in the Pyrenees, through beautiful French forests.

terroirs traversés.
Established in Vaucluse, but with a wider knowledge of the 
C’est dans cet état d’esprit que Chilkoot propose, à chaque territories and stories of the entire Provence Alpes Côte d'Azur region 

début d’été, une ronde cycliste d’un peu plus de 100 km, « entre and more generally of the history of French cycling, Chilkoot never stops 
chiens et loups », tout autour du « Géant de Provence », la montagne inventing and proposing events to discover the landscapes, architectures, 
des cyclistes, via notamment la vallée sauvage du Toulourenc, Sault infrastructures, cultures and local histories, but also to feel the smells 

et les mythiques gorges de La Nesque (ou la traversée Est-Ouest and taste the  avours of the various areas passed through.
du sommet du Ventoux de nuit pour les cyclistes les plus en forme). 
Cette année encore, le TOUR DU VENTOUX DE NUIT s’élancera de It is in this spirit that, at the start of each summer, Chilkoot 
Malaucène et proposera sa traditionnelle pause « ravito » à Sault offers a cycling tour of just over 100 km, "among dogs and wolves", all 

avec charcuterie, légumes et fromages des monts de Vaucluse, ou around the "Géant de Provence", the cyclists' mountain, in particular 
un balcon gustatif sur le Géant, à l’heure du coucher de soleil...
via the wild valley of Toulourenc, Sault and the mythical gorges of La 
Nesque (or the east-west crossing of the summit of Ventoux at night 
RO
Plus tard dans l’année, à l’heure où rougeoient la campagne for the  ttest cyclists). This year again, the TOUR DU VENTOUX DE R.P
et le vignoble du Vaucluse, Chilkoot propose à chaque automne son NUIT will set off from Malaucène and offer its traditional “ravito” break IE
« TOUR DU VAUCLUSE HISTORIQUE ». Historique, parce qu’il a pour in Sault with cold meats, vegetables and cheeses from the Vaucluse ROS
W.
objectif d’être un hommage au Tour du Vaucluse, cette ancienne mountains, or a tasting balcony over the Géant, at Sunset ...
WW
course cycliste d’un jour, disputée de 1923 jusqu’aux années 60  
et aujourd’hui disparue. Après l’hommage rendu pour la première Later in the year, at a time when the Vaucluse countryside and 
édition aux pionniers sur le tracé exact de 1923, après une seconde vineyards are glowing, Chilkoot offers its “HISTORIC VAUCLUSE TOUR” 48
ge 
édition plus à l’Est du département, une troisième édition ayant each autumn. Historic, because it aims to be a tribute to the Tour du pa
offert une traversée Est-Ouest du Mont Ventoux, une quatrième Vaucluse, the former one-day cycling race, run from 1923 until the 
édition s’étant élevée jusqu’à L’Enclave des Papes et une cinquième
1960s and now disappeared. After the tribute paid to the pioneers for








   46   47   48   49   50