Page 159 - Extinguishment of self, in search of dhamma
P. 159

experience a natural condition, then it ceases—this is how the mind works, this is thought process.
Ultimate Reality
Ultimate Reality is used to translate the word Paramattha (ปรมัตถ์). Ultimate reality refers to any natural conditions that are totally free of fabrications. For example, when we experience the emergence-cessation phenomena of the physical body, that physical body becomes a rupa- paramattha (corporeality of the ultimate reality).
Unburdened
We use the word Unburdened to translate the word Warng (ว่าง). Although “Empty” would be a more literal translation, we believe it could be misleading in terms of its connotation. Jit tee warng (จิตที่ว่าง) is not a mind that is devoid of everything—it is a mind not burdened by greed, anger, delusion, defilements.
Wilfully Contemplate
We use the words Wilfully Contemplate or, simply, Contemplate to translate the word Kumnode (กาหนด). To wilfully contemplate a natural condition means to purposefully and clearly experience the present natural condition; to experience the emergence-cessation phenomena. Wilful contemplation is a part of the Four Foundations of Mindfulness (Satipatthana 4, สติปัฏฐาน สี่).
151


































































































   156   157   158   159   160