Page 441 - 曾仕強教授-人性管理
P. 441
整。
你向老闆彙報說:這件事情很不順利。
他的臉色不好看,他是在暗示你:在這個場合
不要講這種話。
你接著說:不過跟以前比起來還算不錯,但是
大家還是要努力。老闆的臉色馬上就好轉了。
實際上,你的意圖是在測試他的反應好不好。
中國人贊成與不贊成有時是一樣的。說贊成,
是有條件的贊成,不合乎他的條件,他就反
對;說反對,也是有條件的反對,只要條件一
改變,他馬上贊成。
西方人和我們不同,西方人說反對就是反對,
說贊成就是贊成。
你去聽王先生講課,回來別人一定會問你:他
講得怎麼樣?
你說:他真會講。看別人臉色不對,你趕緊
說:不過,講了半天不曉得在講什麼。
這些話裡沒有文法的錯誤,但是前後是不一致