Page 15 - 弘一大師傳_電子書
P. 15
作的;《大師傳》,是一襲千補百衲衣,使它成為法寶者,是以上
諸多因緣,我個人只是一個縫工的角色地位!
在另一方面,就傳記本身,應加以說明的:
弘一大師自出家後,對在俗時私生活,已避而不言,因為他曾
發願:「非佛書不書,非佛語不語。」有人問他,他也是笑而不
答。但因此,卻埋沒了他前半生許多寶貴而正確的史料。親者如夏
丏尊、豐子愷、劉質平,我相信也未見得全知。因為弘公的性格是
一貫的,並未因他出家與否而有所改變。他一生生活的轉捩,段落
極為分明。那好像從海上跳到陸地,再從陸地走上飛機一樣,對於
世俗的看破、跳過、斬絕,在他是出乎自然;不如此,即不顯弘一
大師之為弘一大師。弘公雖前宗蕅益,後崇印光兩師,但卻不同於
他們;而其分野尤其明澈!
我以為對於弘一大師的生平,任何人有意作傳,所遭遇的困
難,將和我同樣多。這也許是他們不肯下筆的原因。
傳中,使我困擾的,便是弘公出家前那段漫長的私人生活,那
只是一堆並不統一的資料,幾乎人云亦云。而弘公的留學生活,更
是片斷而又片斷。六年的「上野」留學,僅僅用一個直線故事穿
插,真是可惜!
從上野到上海,與弘公共締十年生活的,是日籍誠子夫人。在
本書九版之前,誠子夫人是以「雪子」的假名代替,經過漫長的二
十年之後,才由遠方友人查出她的真名──誠子,現在書中已完全
更正。當時,在不得已的情況下,以不違背史實為原則,暫以「雪
子」身份出現,我深感歉疚。
我深深感謝為本書遍訪弘一大師早年親友、而為誠子夫人正名
的好友楊銳。他為《弘一大師傳》的修訂,提供了不少珍貴的材
料,並且幾乎踏破鐵鞋,終於能使誠子夫人,含笑於九泉之下。
在弘公史料中,有人說:弘公出家,未取得誠子的同意,誠子
到虎跑求見最後一面,弘公不見,誠子悲慟數日,最後回上海,送
幼子至天津,然後返國回日本。這裡有不確的地方。
據弘公自己在信中告訴郁智朗居士:他出家是得到家人充份同
意的!因此,他勸郁智朗,不可在妻子反對下出走,要這樣會招到
惡果。弘公豈有妄言?所以我在文中寫這一段是:弘公取得誠子同