Page 149 - The Apu Trilogy_ Satyajit Ray and the Making of an Epic
P. 149

136                    The Apu Trilogy

                   Each of these scenes dissolves magically into the next. As
                Renoir remarked, when he saw the film in Paris, intimacy is sug-
                gested without showing a single embrace. Finally, after husband
                and wife have been out to see a hammy mythological film – in
                which the antics of the gods embarrass the sophisticated Apu
                but enthral his more traditional wife – the cinema screen segues
                into the back window of a horse-drawn carriage, and they are
                alone again in their lovers’ world. The intimate understanding
                and precise shifts of mood in their conversation inside the cab
                can only partially be conveyed by subtitles, but the scene never-
                theless remains one of the high points of the film, accompanied
                by the same musical transition as after the wedding – from the
                esraj playing Apu and Aparna’s theme to the sitar in carefree
                mood. When Aparna strikes a match to light the cigarette that
                Apu has unthinkingly put in his mouth (forgetting his promise
                to his wife to smoke only after meals), he notices that the flame
                has brought a strange and wonderful glow to her face. ‘What is
                there in your eyes?’ he asks with tenderness. ‘Kohl,’ she answers
                mischievously, according to the English subtitle. But in Bengali
                she says ‘Kajal’, which is the word for kohl or mascara. It is also
                the name of the baby son she will soon bear Apu and who will
                cause her death. A vital link of emotion and artistry in the film
                is thereby lost on the western viewer, for whom the pun is una-
                voidably untranslatable. The double-meaning could be read as
                the subtlest of suggestions that Apu, after long rejecting Kajal,
                will in the end embrace him. Satyajit Ray is among the most
                natural and nuanced writers of dialogue the cinema has pro-
                duced, but unfortunately only Bengali-speakers can fully savour
                this pleasure.
                   Apu’s suicide attempt on the railway tracks – which forms no
                part of the novel Aparajito – after he receives the stunning news
                of Aparna’s death, is powerfully and originally dramatised in the
                film. We see the build-up, with Apu lying immobile on his bed,
                indifferent to food, books or people. His downstairs neighbour,
                a matronly woman, loses no time in advising him that he should








                                                                        9/16/2010   9:09:08 PM
         Robinson_Ch07.indd   136
         Robinson_Ch07.indd   136                                       9/16/2010   9:09:08 PM
   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154