Page 2 - Лабиринт Ананаер
P. 2
Глава 1
Но я, кто смог найти
Свой путь сквозь Лабиринт,
Не буду запутан
Блуждающими огнями.
Я держу нить,
Что ведёт меня к центру.
Лао-Цзы
Я живу в городе-лабиринте. Точнее, это не совсем лабиринт.
Это не крепость-тупик. Тем более не тисовый лабиринт по типу
того, что разбит у замка Шенонсо. Наш город построен по плану,
настолько доступному, что, кажется, здесь не заблудится
трёхлетний ребёнок. У нас нет запутанной системы улиц и
площадей. Однако как бы ни кичились архитекторы ясностью
чертежей, это лабиринт. И под каким углом, с какой колокольни ты
на этот город не взглянешь, он – дичайший лабиринт, хлеще
Крокодилополя.
Не скрою своего романтизма, я нахожу его алхимическим.
Стук каблуков тут становится деланьем, шаги – ступенями,
ведущей в западню или к куполу. И за каждым плетётся спутница –
тень, которую можно ухватить в пятых и десятых подворотнях.
Зачем вот мне или вам эта тень? И город подсказывает: чтобы
одним днём, о котором пророчествуют разрозненные рукописи,
соединить Свет и Тень в себе и пережить Целостность. Не свою, не
города, а ту, что обитает вечно в непроявленном и разносится, как
морось над пустынным полем, в том, что проявилось.
Полуденный залп пушек у тюрьмы. Гитара в пустынном
переходе. Уханье ветроуказателя – и сам не заметив того, гость
нашего города начинает жаждать чего-то призрачного, мучается
неясным, невыраженным. А что там в воздухе над конной статуей?
А там дурман. А что это внутри? Непонятный душевный тремор…