Page 40 - hakka 2025
P. 40

■ 名菜故事
            在农村地区,客家人每家都会养猪。每逢宰猪时,主人家会将猪红和猪网油一同用大锅焖
            煮,然后送上一小碗给左邻右舍,分享宰肥猪的喜悦。“血”与“蚀”谐音,因此改称“猪
            红”,象征红红旺旺。此外,猪红也被认为有“打尘”的功效。

            ■ Dish Story
            In rural areas, Hakka families often raise pigs. During slaughter, the host family would prepare a
            stew using pig blood and pork fat cooked in a large pot. They would share small bowls of the dish
            with neighbours as a gesture of joy and celebration. Since the word “blood” sounds similar to “loss”
            in Hakka, it was renamed “pork red” symbolizing prosperity and good fortune.






     38
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45