Page 37 - EH59
P. 37

FEATURES  |  EASTERN HORIZON     35








           Abbot Michael, in 1066 CE. Credit:   First page of an 18th-19th century   believer. In the Christianized story,
           British Library                   poetical version of Barlaam and   an astrologer predicts that the
                                             Josaphat with the title Shāhzādah   newly-born son of King Avennir,
           Fragments of early versions of    ṿe-Tsūfī by Elisha ben Samuel in   or Abenner, in India, Josaphat, will
           the legend seem to have been      Persian in Hebrew characters.     become a follower of the Christian
           preserved in Manichean texts in   Credit: British Library           religion. To prevent this, the king
           Uighur and Persian from Turfan                                      forbade his son to leave the royal
           and it is thought that Manicheans   The spread of the legend of Barlaam   palace. The young prince was
           may have transmitted the Buddha   and Josaphat in medieval Europe   brought up in ignorance of sickness,
           narrative to the West. From there   was a cultural phenomenon second   old age and death. However, he
           the story was translated into     to none at the time. Poetic and   found out about the dangers to life
           Arabic and into Judeo-Persian and   dramatised versions of the legend   during excursions from the palace
           Syriac. An early Greek version is   became what would be called     when he met a leper and a blind
           attributed to St John of Damascus   bestsellers, today. In Christian   man, a decrepit old man and finally
           from circa 675-749 CE in most     Europe, these two names were      a corpse. To this point the parallels
           medieval sources, although recent   commonly known and the Buddha   between the Buddha narrative and
           researches reject this attribution   as St Josaphat became a Saint with   the legend of Barlaam and Josaphat
           as it is more probable that the   his own feast day in the Christian   are obvious, although names have
           Georgian monastic Euthymios       calendar: 27 November.            been corrupted: King Suddhodana
           carried out the translation from                                    became King Avennir and Prince
           Georgian into Greek in the 10th                                     Siddhartha became Josaphat, for
           century CE. It became particularly                                  Bodhisattva. Then events in the
           popular throughout the Christian                                    legend of Barlaam and Josaphat take
           world after it was translated into                                  a different turn, and some figures
           many different languages in the                                     are mixed up with others, like for
           Middle Ages, including Latin, French,                               example Buddha’s enemy Devadatta
           Provençal, Italian, Spanish, English,                               and Mara, the lord of desire.
           Irish, German, Czech, Serbian, Dutch,
           Norwegian and Swedish.








                                             Devotional miscellany in Old French
                                             including the legend of Barlaam and
                                             Josaphat on 69 pages, from France
                                             in the first half of the 14th century.
                                             The illustration depicts Barlaam in
                                             black and Josaphat in white dress.
                                             Credit: British Library


                                             Although based on the narrative of
                                             the Life of Buddha, the content of
                                             the legend of Barlaam and Josaphat
                                             was reshaped and supplemented
                                             to make it suitable for the Christian
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42