Page 260 - 兴游朝鲜 梁国兴 著
P. 260

山的名字,只是无法证实其于何处。“阿里郎”,翻译成汉语是“我的


       郎君”。“阿里郎”是高丽王朝时期就流传下来的一个爱情故事,到了

       朝鲜王朝后期逐渐普遍,但被有识之士定义为“靡靡之音“,不能登

       上大雅之堂。




       1926年,罗云奎制作的电影 《阿里郎》 问世后, “阿里郎” 开始作


       为一首朝鲜民谣而受到重视。联合国教科文组织于2012年及2014年

       分别将《大韩民国抒情民谣阿里郎》与《阿里郎传统民歌(朝鲜)》

       列入 “人类非物质文化遗产名录” 。 “阿里郎”已经变相视为朝鲜半岛

       的国歌,因为这民谣道出南朝鲜与韩国命运共同体,相同的历史伤

       痕及民族情感。 在2000 年悉尼奥运会开幕礼上,韩国与朝鲜组成

       一团,以此为进场音乐,可见其代表性。





       “阿里郎”内容叙述一位朝鲜族姑娘,对夫君的思念和对爱情渴望的

       心情。歌词如下:




       阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!我的郎君翻山过岭,路途遥远,你怎

       么情愿把我扔下,出了门不到十里路你会想家!

       阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!我的郎君翻山过岭,路途遥远,晴天

       的黑夜里满天星辰,我们的心中也梦想满满!


       阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!我的郎君翻山过岭,路途遥远,

       那边的那座山便是白头山吧,冬至腊月也有花儿绽放!


                                                                                       260
   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265