Page 16 - Orestiada. Agamenón. Las Coéforas. Las Euménides
P. 16

ORESTIADA

                analiza el tema de la justicia, pues todos y cada uno de los tópicos
                que edifican la tragedia de los Atridas y en particular la decisión
                terrible que tuvo que tomar y ejecutar Orestes al matar a su madre,
                giran alrededor del sentido de la justicia, de la transformación en
                el procedimiento judicial y en la trascendencia de lo justo en la
                organización social de la democracia ateniense.
                  Nuestra traducción respeta la unidad de sentido de cada uno
                de los versos: salvo en contadas ocasiones, sobre todo en las partes
                corales, hay una correspondencia entre cada línea del texto griego
                y de su correspondiente en español. Como versión lineal, hemos
                procurado que cada verso vertido a la lengua de llegada manifies-
                te el contenido del texto griego, sin forzar el español, pero ha-
                ciendo comprensible para el lector la fuerza y los matices poéticos
                que distinguen el estilo de Esquilo, no obstante la aparición del
                hipérbaton en no pocas ocasiones. La edición seguida es la Her-
                bert Weir Smyth: Aeschylus, Agamemnon. Libation Bearers. Eu-
                menides. Fragments, Cambridge, Harvard University Press, 1999
                (1930). Hemos considerado, sin embargo, otras lecturas que per-
                miten una mejor comprensión, mismas que se hallan referidas
                en el desarrollo del trabajo y en la bibliografía. En este sentido,
                ha sido de gran utilidad la edición de Martin L. West: Aeschylus
                Tragoediae, Stuttgart & Leipzig, B. G. Teubner, 1990. En las no-
                                                                     13
                tas correspondientes se explican estas mínimas modificaciones.
                  Dejamos constancia de sincero agradecimiento a la Dra. Au-
                relia Vargas Valencia, quien desde hace ya varios ayeres se ha re-

                  13  No obstante que la Orestiada procede fundamentalmente de un sólo ma-
                nuscrito, el Laurentianus XXXII 9 del siglo x d. n. e., las conjeturas textuales
                son abundantes y habría que considerar si toda la labor al respecto ha sido en
                verdad para mejorar el texto. Al respecto, cf. Dawe 1964.

                                         XVIII










                                                                     25/07/22   14:45
        ORISTEADA_0722_v3.indb   18
        ORISTEADA_0722_v3.indb   18                                  25/07/22   14:45
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21