Page 146 - 47176
P. 146
134 THE TARJUMAN AL-ASHWAQ (XLVII, XLVIIl)
XLVII
1. O dove on the bdin tree at Dhat al-Ghacla, I am oppressed
by the burden tliou hast laid upon me.
2. Wlio can support the anguish of love ? Who can di-ain the
bitter draught of destiny ?
3. I say in my grief and burning passion, ‘ O would that he
who caused my sickness had tended me when I am
sick! ’
4. Ho passed by the 'house-door mocking, hiding himself,
veiling his head and turning away.
5. His veiling did me no hurt; I was only hurt by his
having turned away from me.
CoMMEXTARV
1. ‘ O dove,’ i.e. the Absolute Wisdom.
‘ Dhdt al-Ghachl,’ referring to states of self-mortification.
‘ The burden ’ : cf. Kor. xxxiii, 72.
4. ‘ He passed,’ etc., referring to Divine thoughts which
flash upon tlie mind and are gone in a moment.
.5. i.e. I am necessarily veiled from God, but God’s turning
away from me is caused by some quality in me of which
I am ignorant and which I cannot remove until God enables
me to know what it is.
X LV IIl
1. 0 camel-driver, turn aside at Sal' and halt by the hdn tree
of al-Mudarraj,
3. At Rtlma, between an-Naqd and Hsljir, is a girl enclosed in
2. And call to them, imploring their pity and grace, ‘ 0 my
princes, have ye any consolation ? ’
a howdah.
4. Oh, her beauty— the tender maid ! Her fairness gives
light like lamps to one travelling in the dark.
5. She is a pearl hidden in a shell of hair as black as jet,
6. A pearl for which reflection dives and remains unceasingly
in the deeps of that ocean.
7. He who looks upon her deems her to be a gazelle of the