Page 6 - ARQUEOLOGIA IBEROAMERICANA
P. 6
6 ARQUEOLOGIA IBEROAMERICANA 5 (2010) ISSN 1989–4104
Recibido: 5-2-2010. Aceptado: 8-3-2010. motos este valle, el más elevado de la República Mexica-
na, era renombrado no sólo por su bello paisaje sino tam-
TITLE: The development of a lake settlement in the up- bién por sus suelos altamente productivos (García Payón
per basin of the Lerma river: the case of Santa Cruz Ati- 1936). En su parte baja, ubicada a unos 2572 m sobre el
zapán, central Mexico. nivel del mar, se encuentran tres ciénagas, cuya agua cris-
talina y fluida era objeto de asombro.
ABSTRACT. The Valley of Toluca is situated in the Ler- En la margen nororiental de la primera ciénaga, la de
ma-Chapala-Santiago hydrological system, the largest Chignahuapan, donde nace el río Lerma y ubicado en el
basin of the Mexican Republic. Throughout its history it extremo sur de los tres cuerpos de agua, se desarrolló el
has been known for its three shallow water lakes or mar- asentamiento prehispánico de Santa Cruz Atizapán, co-
shes (Chignahuapan, Chimaliapan and Chicnahuapan), nocido localmente como La Campana-Tepozoco. La fun-
connected by the Lerma river and flanked by volcanoes dación de dicho sitio se remonta, por lo menos, hacia el
and thick forests. Clásico tardío, hace alrededor de 1500 años, y en poco
The environmental conditions of this cold, high-alti- tiempo se convirtió en uno de los centros regionales más
tude valley allowed the early colonization of the region, duraderos de la región. Su poder político-económico re-
evidence of which goes back more than 3000 yr BP, to sidía fundamentalmente en su doble papel de control y
the Early Formative period. Around c. 500/600 AD, the distribución, tanto de los recursos provenientes de la cié-
climatic conditions manifested as a drier period, cau- naga y la zona circundante, como de los bienes obtenidos
sing the water table in the shallow lake zone to drop, por medio del intercambio con regiones fuera del valle
which permitted occupation within the marshland. The de Toluca.
archaeological site of Santa Cruz Atizapán constitutes La forma en que se desarrolló y funcionó Santa Cruz
one of the lacustrine sites which developed during this Atizapán como centro religioso y administrativo a partir
period in the Chignahuapan marsh. del Clásico tardío hasta el Posclásico tardío, poco antes
The article focuses on this site, describing how the an- de la Conquista, merece un análisis puntual, ya que per-
cient population adapted to the particular wetland su- mite enriquecer el conocimiento en torno a la dinámica
rroundings and how they transformed the inhospitable sociopolítica y cultural de la historia precolombina del
environment into a habitable space, constructing more México central. Sin comprender el papel que jugó una
than 100 low platform mounds in the area within the región un tanto periférica dentro de la parte nuclear del
marsh, on which they built their habitations. It also stres- Altiplano Central, como es el caso del valle de Toluca, y
ses a mode of lacustrine life characterized by a symbio- por consiguiente el de Santa Cruz Atizapán, nuestra vi-
tic relationship between the human population and their sión de los procesos históricos padecerá siempre omisio-
immediate environment, as well as the control of long nes y sesgos insalvables, pues constituiría una perspecti-
distance exchange networks with other regions outside va unidireccional y limitada desde el centro hacia la pe-
of the Toluca Valley, both of which played a relevant role riferia, sin dar un reconocimiento justo a la multidimen-
in the processes of development and consolidation of the sionalidad de un proceso histórico (Sugiura 2001; Kaba-
site as a regional center. At the end of the Epiclassic ta, en proceso).
period, c. 900/1000 AD, climatic fluctuation resulted in
more humid conditions and the recovery of water bodies
which provoked the abandonment of the habitations lo- LAS CUENCAS DE ALTURA EN EL
cated directly in the wetlands. Even though the people MÉXICO CENTRAL: REGIÓN DE
were obligated to move to the lakeshore zone, the central VOLCANES, LAGOS-CIÉNAGAS Y
sector of Santa Cruz Atizapán (La Campana-Tepozoco) BOSQUES
continued as a regional center until shortly before the
Spanish Conquest of the Toluca Valley. En la faja volcánica trans-mexicana que atraviesa la
República en dirección este-oeste, se encuentra la región
KEYWORDS: lake settlement, Lerma river, Santa Cruz denominada de lagos y volcanes del Anáhuac, la cual se
Atizapán, Mexico, Mesoamerica. extiende desde Puebla, en la cuenca oriental, hasta la de
Pátzcuaro, en Michoacán (fig. 1). Esta región, como su
INTRODUCCIÓN nombre lo expresa, se caracteriza por la presencia de nu-
merosos cuerpos de agua continental y volcanes de di-
L OESTE DEL VALLE DE MÉXICO, SE LOCALIZA LA CUENCA versas antigüedades. La cuenca alta del río Lerma, obje-
alta del río Lerma, también conocida como valle to del presente estudio, junto con el valle de México, for-
Ade Toluca o de Matlatzinco. Desde tiempos re- ma parte central de dicha región.