Page 48 - OBS_22
P. 48

Oberschule / Secundaria










          Weitere Information zur Hausaufgabenbetreuung / información adicional sobre la Vigilancia de Deberes
                                                                                         En general: Los alumnos serán cuidados por pedagogos de habla
           Allgemein gilt: Die Betreuung der Schüler erfolgt durch deutsch- und          alemana y española, que les ayudarán a realizar sus deberes de manera
           spanischsprachige, pädagogische Mitarbeiter. Sie unterstützen die
           Kinder beim selbstständigen Erledigen ihrer Hausaufaufgaben. Die              independiente. La actividad de vigilancia de deberes no es un refuerzo o
                                                                                         apoyo escolar y no se procederá a la corrección de los mismos. Este
           Hausaufgabenbetreuung ist keine Nachhilfe. Auf die Richtigkeit der zu         programa de vigilancia de deberes no reemplaza el control por parte de
           fertigenden Hausaufgaben kann nur bedingt geachtet werden. Die
           Hausaufgabenbetreuung ist kein Ersatz für elterliche Kontrolle und die        los padres ni exime a los alumnos de su obligación de profundizar en el
                                                                                         estudio de sus asignaturas. Sin embargo, la realización de los deberes en
           notwendige Vertiefung des Lernstoffes. Aber die Erledigung der                el colegio contribuye a facilitar el día a día en familia. Los monitores
           schriftlichen Aufgaben noch in der Schule kann den Familienalltag
           entspannen. Um allen Kindern ein konzentriertes und angenehmes                estarán autorizados para dar órdenes e instrucciones a los alumnos con
                                                                                         el fin de promover la concentración y una atmósfera de trabajo agradable
           Arbeiten zu ermöglichen, sind die Mitarbeiter berechtigt, den Kindern         dentro del aula estando los alumnos obligados a respetarlas y cumplirlas.
           Aufträge und Weisungen zu erteilen. Diesen Anordnungen ist Folge zu
           leisten. Bei grober Zuwiderhandlung behält sich die Schule vor, die           En caso de infracción o falta grave por parte del alumno, el colegio se
                                                                                         reservará el derecho a excluirlo de la actividad y a llamar a sus padres o
           Betreuung im Einzelfall einzustellen und das Kind auf eigene Kosten von       personas al cargo del menor para su recogida. La supervisión de los
           einem Erziehungsberechtigten abholen zu lassen. Die
           Hausaufgabenbetreuung ist kombiniert mit überwachten Freispielzeiten          deberes se combina con el tiempo de juego libre vigilado en los patios,
                                                                                         donde la supervisión suele ser llevada a cabo por monitores de habla
           auf den Schulhöfen oder im Klassenraum
                                                                                         española.





















                                                                                                                                                                   48
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52