Page 12 - etmol 42
P. 12

‫ערמות הפרי העטוף‪ :‬ולפתע נשמע קול רעם פוקד ומצווה‪:‬‬                            ‫בית האריזה ‪ -‬ללא חלונות‬
                                                   ‫״סנדוק )תיבה(!״‬
                                                                       ‫לפרדס של האחים יוספזון‪ ,‬שנמצא על״יד בית״העלמין‬
‫״הזדרז והגש את התיבה המנויירת לאורז!״ דחק בי‬                           ‫של המושבה‪ ,‬הגענו לפני עלות השמש‪ .‬השומר הערבי פתח‬
                                                       ‫מרים־התיבות‪.‬‬    ‫את דלת בית־האריזה‪ ,‬ולמפתנה נפרשו מספר מחצלות‪ .‬כאן‬
                                                                       ‫התגלה בפני‪ ,‬לראשונה‪ ,‬בית־אריזה מהו‪ .‬היה זה בית‬
‫הרימותי את התיבה המנויירת להגישה לאורז‪ ,‬אבל עד‬                         ‫שנבנה כולו מחומר ומתבן‪ ,‬ללא חלון וללא אשנב‪ .‬הוא היה‬
‫שזו הגיעה לידיו עפו כמעט כל הניירות מתוכה‪ .‬אודם עז‬                     ‫מלא בתפוחי־זהב זהבהביס׳ירוקים‪ ,‬וריחם המשכר ‪ -‬שהיה‬
‫הציף את פני‪ .‬מיהרתי לאסוף את הניירות הפזורים‪ ,‬ולנסות‬                   ‫דחום כמה ימים כמו בקופסה סגורה ‪ -‬פרץ החוצה ועטף את‬
‫לתקן מה שקילקלתי‪ .‬האורז לא הגיב‪ ,‬אבל לבסוף אמר‬
‫בנימה שאינה משתמעת לשתי פנים‪ :‬״אם הניירות שלך‬                                                                           ‫כולנו בענני בשמיו‪.‬‬
                                                                       ‫בפקודת האורז הערבי החלו ההכנות לקראת העבודה‪.‬‬
               ‫יעופו פעם נוספת‪ ,‬תעוף גם אתה מן העבודה!״‬                ‫תחילה בדק המברר הראשי את צפורני העובדים‪ .‬הוא החל‬
‫הפעילות נכנסה לקצב‪ .‬ארזו פרי ״מרסיליה״ משני‬                            ‫באחרון הסבלים ‪ -‬אותם ילדים ערביים מיפו שהיו נושאים‬
‫סוגים ‪ :‬בתיבה של ‪ 88‬תפוזים ובתיבה של ‪ 96‬תפוזים )הכל‬                    ‫על גבם את הפרי הקטוף מהפרדס אל בית״האריזה ‪ -‬וכלה‬
‫לפי צורת האריזה הערבית המקומית(‪ .‬בונה־התיבות והמ־‬                      ‫במבוגר שבקבוצת האריזה )מובן שהאורז לא נכלל בהם(‪:‬‬
‫חשק‪ ,‬אם כי היו מהירים מאוד בעבודתם‪ ,‬לא הצליחו להשיג‬                    ‫והיה אם מצא מי שצפורניו גדולות‪ ,‬היה מקצץ אותן‬
‫את האורז ולספק לו תיבות מוכנות כצרכו‪ .‬כאן נאלץ היה‬
‫הנגר הראשי לנטוש את עבודתו בסגירת התיבות המלאות‬                                                                         ‫במזמרה עד זוב דם‪.‬‬
‫פרי‪ ,‬ולהצטרף בהכנת התיבות הריקות‪ .‬כתוצאה מכך התמ­‬                      ‫עד שהמברר היה עורך את הבדיקה‪ ,‬מוציא היה מרים*‬
‫לא המשטח בתיבות‪-‬תיבות ארוזות ובלתי״סגורות‪ ,‬שהלכו‬                       ‫התיבות את הסכין מן הקופסה של השבלונים‪ ,‬משחיז אותו‬
                                                                       ‫ומתחיל לחצות את חבילות הנייר על מעטפותיהן הכחולות‪.‬‬
                 ‫ונצטופפו גם מתחתיו‪ ,‬ועל כל הרחבה מסביב‪.‬‬               ‫לאחר שהנייר היה מוכן לעטיפת הפרי היה נפנה להכנת‬
‫הרעש וההמולה רחשו עתה בכל מקום‪ .‬הכל מחו זיעתם‬                          ‫הצבע‪ .‬לשם הכנת צבע זה‪ ,‬היה בוחר מתוך ערימת הפרי‬
‫מרוב מאמץ‪ ,‬וביחוד אני‪ .‬אמנם נכנסתי כבר למסלול העבו­‬                    ‫לימון או תפוז פגומים‪ ,‬סוחט את המיץ ומערבב אותו עם‬
‫דה‪ ,‬אבל עיקר מאמצי התרכזו בנסיון להתגבר על הרוח‬                        ‫נוזל הצבע‪ .‬עתה עוד נשאר לו להכשיר פיסת קרקע נאותה‬
‫שלא פסקה להעיף את ניירותי‪ ,‬וכן להשביע את רצונו של‬                      ‫עבור תיבות האריזה‪ ,‬ליישרה ולרפדה בשקים ובמחצלות‪,‬‬
‫האורז בהגשת תיבה מנויירת ומסודרת לפי טעמו‪ .‬כל זה‬                       ‫לדאוג לכיסויים עבור התיבות הארוזות‪ ,‬להוציא את‬
‫ארך כשעה בלבד‪ ,‬עד שנתפנה בית‪-‬האריזה מן התפוזים‪.‬‬                        ‫החישוקים מבריכת״המים ולייבשם על שק‪ ,‬ולהכין מסמרים‬
‫עתה נכנסה הקבוצה אל בית‪-‬האריזה כשאני נכנם אחריהם‪.‬‬                      ‫עבור הנגר‪ .‬ואכן הנגר הנה זה הופיע‪ ,‬ובידו קרשים‬
‫רווח לי‪ .‬הרוח לא שלטה עוד בבית‪-‬האריזה וגם ארשת פניו‬                    ‫מנוסרים‪ ,‬ביניהם קרשים ״ראשית״ וקרשים ״צדדיים״‪.‬‬
‫של האורז נתרככה מעט‪ .‬בבית‪-‬האריזה שרר שקט מוחלט‪.‬‬                        ‫בעיפרון גדול של נגרים הוא מסמן בדיוק באמצע את‬
‫אף אחד מהעובדים לא הוציא הגה מפיו‪ .‬המבררים גילגלו‬                      ‫״הצדדיים״‪ ,‬כדי שהמחצית האחת של התיבה הנבנית לא‬
‫במהירות תפוזים בין אצבעותיהם ‪ -‬מי לסל‪-‬הפסולת ומי‬                       ‫תהיה גדולה מחברתה‪ ,‬ולהיפך‪ .‬אחר הוא מוסר את הקרשים‬
‫לערימת העוטפים‪ .‬הקולות היחידים היו איוושת רישרושם‬                      ‫המסומנים לעוזרו‪ ,‬וזה מתחיל לחברם יחד בדפיקות פטיש‬
‫הבלתי‪-‬פוסק של ניירות‪-‬העטיפה‪ ,‬או לעיתים קריאתו המצ­‬
‫ווה של האורז‪ :‬״אין סנדוק )הרם תיבה(!״ בהישמע קריאה‬                                                                                    ‫קצובות‪.‬‬
                                                                       ‫הנגר גמר לסמן את הלוחות עבור העוזר‪ ,‬והוא כבר‬
          ‫זו‪ ,‬צריך הייתי להגיש את התיבה המנויירת לאורז‪.‬‬                ‫מברר את חבילת החישוקים אם כשירים הם לתיבותיו‪ .‬לא‬
                                                                       ‫רחוק מסתלסל עשן מן המדורה קטנה שמרים־הסלים ‪-‬‬
           ‫זהירות‪ ,‬המפקח בא!‬                                           ‫המשמש גם כשר״המשקים כזכור ‪ -‬מנסה להדליק‪ .‬עד כה‬
                                                                       ‫קשש עצים‪ ,‬ולכשתבער האש כדבעי‪ ,‬הוא ירטיב ויסחוט את‬
‫אחרי שעה וחצי של עבודה הופיע בפרדם אחד האחים‬
‫יוספזון ‪ -‬מבעלי המקום‪ .‬הוא הגיע רכוב על אתון‪ .‬כעבור‬                                         ‫״הטומבק״ לעשיית הנרגילה עבור האורז‪.‬‬
‫זמן‪-‬מה נראה קרב גם יהושע סמואל ‪ -‬המפקח האנגלי על‬                       ‫כל שאר הפועלים‪ ,‬כמו לפי צו‪ ,‬מסירים את הנעלים‬
‫קבוצות האריזה מטעמה של חברת ״פרדס״‪ .‬לקראת בואו‬                         ‫ומערמים אותם ליד הדלת של בית״האריזה‪ .‬הבוררים כבר‬
‫של סמואל החלו לפתע נרגשות הרוחות‪ .‬עוד בהיותו‬                           ‫התיישבו על המפתן‪ ,‬מוציאים מבפנים את הפרי ומגלגלים‬
‫מרחוק‪ ,‬פתח מרים‪-‬הםלים בריצה‪ ,‬כשהוא מודיע חסר‪-‬‬                          ‫אותו על פני המחצלות הפרושות לצידם על הקרקע‪ .‬ליד‬
‫נשימה בבית‪-‬האריזה‪ :‬״אדז׳א אילאימפטש! )המפקח בא(״‪.‬‬                      ‫המחצלות מונחים הכרים‪ ,‬עליהם יתרווהו עד מהרה המבר­‬
‫בקבוצה החלה ניכרת תכונה מיוחדת‪ :‬כל פועל ניסה לשפר‬                      ‫רים ‪ -‬לברר את הפרי ולהגישו לעוטפים‪ .‬אחד מזרז את‬
                                                                       ‫השני‪ ,‬השני מדרבן את השלישי‪ ,‬ובינתיים ערימות הפרי‬
                                                           ‫את עבודתו‪.‬‬  ‫המבורר והעטוף הולכות ומתרוממות מעלה מעלה‪ .‬גם‬
‫המפקח הסתובב בפרדם‪ ,‬סקר את העובדים ואת מעשי‬                            ‫עוזר־הנגר הספיק כבר להכין מספר הגון של תיבות מחוש*‬
‫ידיהם והעביר עין חדה ובוחנת מתיבה לתיבה‪ .‬אחר נכנס‬                      ‫קות‪ ,‬ועת האריזה הגיע‪ .‬כאן ניגש אלי מרים־התיבות‪ ,‬מגיש‬
‫אל בית‪-‬האריזה )הוא היחידי שהורשה להיכנס לשם פרט‬                        ‫לי חבילת״נייר לבן חתוכה לשניים‪ ,‬ומסביר לי את תורת‬
‫לפועלים(‪ ,‬והזמין את האורז לשיחה קצרה‪ .‬בשיחה זו חקר‬
‫כיצד מתנהלת העבודה והתקדמותה ונתן את ההוראות‬                                                                                    ‫ניור התיבות‪.‬‬
‫המצופות כיצד לסיימה )כאן הצביע על חלקת פרדס שהגיע‬
‫הזמן לקטפה(‪ .‬לבסוף שאל גם עלי‪ ,‬והאורז ענה‪ :‬״ביסיר‬                                ‫האודז ‪ -‬כמלך בגדוד‬

                                                  ‫חער )יהיה טוב(!״‪.‬‬    ‫כל העיניים נישאו אל האורז‪ .‬סוף״סוף בא גם תורו‬
‫השמש עלתה עד לשליש השמים‪ ,‬כשחום קרניה ניכר‬                             ‫להשתלב במעגל העבודה‪ .‬הוא ניגש אל מקומו כמו מלך‬
‫בכל‪ :‬בפרי ההולך ומתייבש על העצים מטל הלילה‪ ,‬ובזיעה‬                     ‫בגדוד‪ .‬מסיר לאיטו את נעליו‪ ,‬עולה על המחצלת הפרושה‪,‬‬
‫ההולכת וניגרת מגופינו‪ .‬אני מרגיש את עצמי כבר יותר‬                      ‫מקפל את מכנסיו הרחבים ומתיישב תחתיו‪ .‬לרגע‪ ,‬סוקר את‬
‫בטוח‪ .‬ידי מרפדות את התיבות ביתר זריזות וביתר קלילות‬                    ‫סביבותיו‪ ,‬לוודא אם הכל מתנהל למישרין‪ ,‬מעיף עין על‬
‫כמרחפות‪ .‬עתה אני משתדל גם לגמול טובה לנגר שסייע לי‬
‫בבוקר ובכל רגע פנוי אני יוצא החוצה להגיש לו חישוקים‬
‫כדי שלא יבטל את זמנו‪ .‬אלא ששוב נשמעת צעקה מבפנים‪:‬‬

                                                                       ‫‪12‬‬
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17