Page 576 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 576

‫ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג ‬
‫‪ׄ 	.18‬צור ואפה ובלא וגלא ושקא וטרד לקולה‪ :‬והכינות‪<+‬את פניך אליה והיתה במצור‬

                                            ‫וצרת עליה אות היא לבית ישראל>‪:‬‬
                        ‫‪ .	19‬ותהיי וגהך אליהא ותכון פי חיצאר ותח‌<אצר> ֯ע ֯ל‌<יהא>‬
                     ‫‪ .	20‬פאן הידיה אלקיצה אייה אימא‌<רה> ‪  16‬הי לבית ישראל יע'‬
                       ‫‪ .	21‬אנמא או ֯נ ֯ב ֯י ֯ך ֯א ֯י ֯ד ֯א <‪֯ >‌. .‬ת?ומ?ו דל ֯ך ֯אליהם לעל יעתברו‬
                    ‫‪<	.22‬מ ׄתל> קולוה אולי ישמעו וישובו איש מד' הרע' לו הקשבת‬
                        ‫‪ .	23‬למצותי‪ :‬ויהי כחול זרעך‪ :‬לו עמי ש ֯מע לי‪ :‬כמעט אויב'‬
                        ‫‪ .	24‬אכניע פהדא שרח אלקיצה‪ .‬ודלך ב ֯חול אלה ‪  16‬וקוותוה‬
                 ‫‪ 	.25‬אללה ‪  17‬אלפ ׄצל ואלרחמה ואלרווף ואהב אלחכמה ואלמערפה‬

                            ‫‪ 	.26‬ואלדהן לקולה כי י"י יתן חכמה מפיו דעת ותבונה‪:‬‬
                     ‫‪ 	.2	7‬י' ‪  17‬ואתה בן אדם קח לך עץ אחד וכתוב עליו וג'‬

                              ‫‪ .	28‬מענא קולה הנה אני לוקח את עץ יוסף אשר ביד‬
                      ‫‪ .	29‬אפרים וג' איי אני אוצייר מולך יש' ויהודה אלדין הום ‪#‬‬

‫‪ 	168‬נמצא כאן תרגום כפול ושמא נוספה אימארה מתוך הבנת אייה כ־”איזו שהיא“ בדומה למקרה‬
                         ‫במסירת תרגום רס”ג הנזכר אצל בלאו והופקינס‪ ,‬תהלים ‪ 255‬הע' ‪.54‬‬
                                 ‫‪ 	169‬ליגאטורה אל ואחריה סימן מעין קמץ גדול עם נקודה מעליו‪.‬‬

                   ‫‪ 	170‬שמא יש לגרוס א ‌ל(א‌)ה = إله או להניח ש־الله התאבן כשם עצם כללי‪.‬‬

                                                                                    ‫‪ 	171‬צוקר ‪.11,59‬‬

                                                                          ‫‪568‬‬
   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581