Page 14 - etmol 79
P. 14
בתולדות הספרות הרוסית .לכאורה של ירושת רומי וביזנטיון כמרכז בראיית ארץ־ישראל ובחשיבותה בתוד
חוזרים התיאורים להיות דינים- נוצרי-מדיני רב-כוח ,על אחיזה באתרי עה הציבורית הרוסית .היעלמותה של
וחשבונות ,תזכירים הכתובים לצורכי ביזנטיון מן המפה הפוליטית ,מצד אחד,
המדינה .אמנם הנזיר יונה מנסה עוד ראשיתה של הנצרותז ותהליך איחודה של ארץ רוס תחת של
לחזור לדגם הישן של סיפור הצליין ,אך מכל מקום ,התיאור האלמוני פותח טונה של מוסקבה ,מצד אחר ,מביאים
גם הוא כבר מושפע מן האווירה הספרו פרק חדש בתולדות התיאורים הרוסיים לחידוש העניין בעולמות המסורת
תית של דורו ,המבליטה את הגורם של ארץ-הקודש .התיאורים של תקופת
האישי .מיטיב לעשות זאת שותפו המדינה המוסקבאית -המאות השש- הנוצרית״אורתודוקסית הראשונית.
למסע ,השליח הרשמי של הממסד ,אב- עשרה והשבע-עשרה -הם לרוב דינים- הנזיר וארסונופיי בונה ביצירתו גשר
המנזר ארסניי סוחאנוב ,הנלכד בניגודי וחשבונות של השליחים הרשמיים. בין ארץ-הקודש לבין עיר-מדינה של
תקופתו :בין השקפותיו האישיות ,המע הסוחר ואסיליי גאגרה משתדל לפחות צפון-מערב רוסיה ,נובגורוד הגדולה,
לות את המסורות הדתיות ,לבין תכתיב ליצור רושם ,שהוא שליח המדינה! הנאבקת מאבק אחרון נגד מדינת מוסק
השלטון ,העומד בפתח הרפורמה, והכותב האלמוני ,המתאר את האימפ בה המשתלטת .מול המסורת המוסקב
שתכליתה לכאורה חזרה למקורות היוו ריה התורכית על צבאה וביצוריה, אית של הקשרים ההדוקים עם הממסד
ניים .יודע סוחאנוב לתאר תיאור עושה זאת בלשון התזכיר הרשמי הדתי בביזנטיון ,מעלה וארסונופיי -
אובייקטיבי כביכול את הנעשה בעולם בעת שקיעתה של בירת הנצרות
הנוצרי של ארצות שליחותו -ושל היבש. האורתודוקסית -את נצחיותה של
ארץ-ישראל במיוחד -תוך הבלטת אך תשומת-הלב מוקדשת בעיקר ארץ-הקודש ,את ראשונות מסורותיה
העיוותים של ההווי והמנהג .אך תזכירו להיבטים הדתיים .חשיבותה של ארץ המונצחות ,בדרך שהיא מובנת ומקו
הארוך והמפורט לא פוסח גם על פרטי הנצרות האורתודוקסית העצמאית
דרכו והמגעים עם בני-אדם שפגש בדר היחידה הולכת וגוברת בקרב בני הדת בלת על אנשי נובגורוד.
כו; הגורם האישי ,ראיית הציבור האנו הנשלטים בידי הסולטאן התורכי .מיוון יחסה של מוסקבה לארץ-הקודש
שי בארצות ביקורו וההתחשבות בו הם ומסיני ,ממצרים ומארץ-ישראל נשל משתנה בהדרגה .למפנה מסוג זה ציפה,
תוצאה ישירה של שינוי בדפוסי הספ חים אנשי הכמורה לקבל נדבות מהצאר כנראה ,הסוחר ואסיליי ,ולימים -אם
רות הרוסית של תקופתו ,וסיבה נוספת במוסקבה .בתחילה ,במחצית השנייה אכן היה זה אותו אדם -אחד מבכירי
של המאה השש-עשרה ,מסתפקים שלי המנגנון המדיני המוסקבאי ,כאשר חיבר
לחשיבות יצירתו כמקור היסטורי. חיו של הצאר ברישום הפרטים על את תיאור מסעו לארצות המזרח התי
ההיבטים ביצירתו של סוחאנוב אודות המנזרים בירושלים ובסיני ובני כון .המסע היה מסחרי בעיקרו ,לצורך
השוללים את הפניה אל מסורות יוון צול מדריכי-דרך יווניים .עם זאת צורכי מסירת התיאור לבני-סמכא של המדינה,
הפכוהו לאהובם של אנשי ה׳ראסקול׳, המדינה והעניין המתעורר בארץ- ורק בפרק המוקדש לארץ-הקודש לובש
בני הזרם הדתי הרוסי ,שהגנו על מעמ הקודש גורמים לשינוי התיאור המחבר את גלימת הצליין .בחלקים אח
דם העצמאי בשמירה על דפוסי המנהג ולהיווצרותו של סוג חדש ,המנסה רים של תיאורו הוא מצטייר כבעל עין
הדתי הרוסיים והתנגדו לתכתיבי הממ להשתמש בדפוסי התזכיר הרשמי חדה ,הרואה ומעלה על כתב את ההיב
סד .וכך ,בראשית המאה השמונה- ולהגישם בדרך זו לציבור הרחב .תוצ טים החשובים לאנשי השלטון שבבירת
עשרה ,בימי המהפך הגדול בחיי המ את הניסיון הזה היא היצירה המוכרת שכנתה הצפונית של האימפריה התור
דינה ,החברה והתרבות הרוסיים של בספרות ההיסטורית כיצירתו הראשונה כית הגוברת :ביצורי ערים ,הספקת
פטר הגדול ,כאשר עניינם של שומרי של קורובייניקוב ,המתארת את המסע מים ,שווקים ואוכלוסיה של אזורים
המסורת הדתית הביא לגל תיאורים של שנערך ,כביכול ,לפני המסע שבו כתב
ארץ-ישראל ,היתה יצירתו של סוח- שליח בשם זה את הדין-וחשבון על שונים.
אנוב לדגם ולמשענת של מגיני רוס חלוקת הנדבות .למעשה ,יצירה זו אינה
אלא תזכירו של הנוסע פוזניאקוב ,שבו ההיבט המדיני
הקדומה. שולבו קטעי סיפורת ואגדה נרחבים,
בכך טמון הפרדוקס של תיאורי המסע ושונתה ההדגשה מן הקשרים עם ואמנם תיאורו זה של ואסיליי הקדים
הרוסיים העתיקים לארץ-הקודש :תק האפטריארך הנוצרי-אורתודוקסי של את זמנו .רק במאה השבע-עשרה ,בזמן
ציר ממסדי הופך לבסיס התנגדות לממ מצרים למגעים עם האפטריארך המאבקים הנחרצים בין רוסיה ותורכיה,
סד :כתיבת דין-וחשבון רשמי מתנגשת חוזרים היבטים אלה למסכת התיאורים.
בשאיפה להפוך את היצירה לנחלת הירושלמי. ואסיליי צדק בהערכתו שלארץ-ישראל,
הציבור הרחב; דרכי הכתיבה ומטרותיה ושוב בא הניגוד הזה שבין התזכיר ולארצות האזור בכלל ,נועד מקום
מגבילות את שדה-הראיה ,אך בו-בזמן הרשמי לבין היצירה הספרותית לידי חשוב לאין-שיעור מזה שהיה להן
הן מעמיקות את תחומיה וגורמות להצ ביטוי בתיאורים של המאה השבע- בתודעה המדינית הרוסית בדורות
גה מפורטת ומדויקת של ההיבטים עשרה ,ובמיוחד בקדום שבהם -של עברו ,אך לפי שעה הדגש הוא על
הנבחרים .תיאורים אלה יש לקרוא הסוחר ואסיליי גאגרה ,אשר ליד יציר ההיבט הדתי .זכרון הנסיונות הראשו
בקפדנות .׳שפת הסתר׳ שלהם היא ברי תו של ׳קורובייניקוב׳ הפכו תיאוריו נים ליצירת גשר מדיני ,המגעים עם
כוז שימת-לבו של הכותב והקורא לחומר קריאה מקובל ברבדים הרחבים המדינה הממלוכית ,אויבתה של האויב
בתחומים הנבחרים ,בהתאם לנסיבות התורכי של מוסקבה ,שרדו רק בשורות
שמעבר לבחירתו החופשית של הנוסע- של החברה הרוסית. אחדות ,המספרות על רשימותיו של
המחבר .אך בכך ,בדיוק מכוון זה של שליח מוסקבאי ,אשר ביקר בקאהיר
ראייתם המוגבלת ,טמון ערכם להכרת דמיון ספרותי ובידור בסוף המאה החמש-עשרה .לעומת זה,
עברה של התרבות הרוסית הקדומה הופך תיאור ירושלים וסביבתה ,שנכתב
ולהכרת עברה של ארץ-ישראל במשך בשנת 1640מצרף מחבר אלמוני את בשנות השבעים או השמונים של אותה
מאות השנים שביקרו בה בני רוסיה ארץ-ישראל כנושא של דמיון ספרותי מאה ,לחלק בלתי-נפרד של הכרוניקה
אל שורת היצירות המבדרות ,הנכתבות הרוסית הרשמית .אמנם קריאה מעמי
הקדומה. במשך התקופה ,מועתקות ומסופרות. קה יותר מגלה ,שהתיאור אינו אלא
אלא שדווקא יצירה זו ,שקדושת ארץ- רישום זכויות-חזקה על אתרים נוצר
לעיון נוסף :ארץ־ישראל בתיאורי נוס הקודש ממנה והלאה ,מרמזת על סיבת יים .האומנם כבר חשבו במדינת מוסק
שינוי הכיוון של התפתחות תיאור מסע בה ,שבה התגבש באותם הימים הרעיון
עים רוסיים -י .רבא ,בהוצאת יד בכלל ,ותיאור ארץ-ישראל בפרט
יצחק בן־צבי.
14