Page 101 - Va_Benissimo_2_Podrecznik_druk
P. 101
Timidi o sicuri di sé? 9
So già...
...czyli co juz potrafie!
 nazwać wybrane cechy charakteru: affidabile, allegro, antipatico, aperto, chiacchierone, chiuso,
coraggioso, emotivo, estroverso, furbo, goloso, indipendente, intelligente, interessante, laborioso, onesto,
pigro, prudente, realista, responsabile, serio, sicuro di sé, sincero, spiritoso, spontaneo, stravagante, stupido,
timido, tranquillo, triste, vivace
 mówić o własnych cechach charakteru:
Sono una persona allegra..., piuttosto ottimista... e molto indipendente...
 wyrazić uczucia
• radość i zadowolenie: Che bello!
• złość i niezadowolenie: Che stupido! / Che caos! / Che schifo!
• żal: Che peccato!
• współczucie: Condoglianze! Mi dispiace!
 złożyć życzenia, gratulacje
• Wszystkiego najlepszego! / Najlepsze życzenia urodzinowe! – Auguri! / Buon compleanno!
• Na zdrowie! – Salute!
• Powodzenia! – Buona fortuna! In bocca al lupo! Coraggio!
• Gratulacje! – Complimenti!
 użyć trybu rozkazującego, żeby
• udzielić rady: Invita Tomek al cinema. Parlate. Non essere troppo timido/-a. Devi uscire subito.
• wyrazić prośbę: Vieni a trovarmi, per favore. Ragazzi, aprite la finestra, per favore.
• złożyć propozycję: Andiamo al cinema!
• wydać polecenie: Non parlare durante la lezione! Pulisci la camera! Aprite i libri!
 napisać list nieformalny:
w nagłówku Cara/Carissima Maria, Caro/Carissimo Gianni
w pierwszym zdaniu Come stai? Qui tutto a posto...
pod tekstem listu (Tanti) saluti / Abbracci / Baci
 rozpoznać elementy listu formalnego:
nagłówek: Gentile Signora / Signore, Gentili Signori, Egregio Direttore
formuła końcowa: Cordiali / Distinti saluti
 rozpoznać włoskie gesty towarzyszące wyrażeniom: Non mi interessa. / Perfetto! / Cosa? Non ho capito. /
Scordatelo! / Andiamo via! / Buono, gnam, gnam. / Guarda che idiota!
 stosować formy trybu rozkazującego:
Imperativo
Comprare Prendere offrire Finire
tu Compra! Prendi! offri! Finisci!
noi Compriamo! Prendiamo! offriamo! Finiamo!
voi Comprate! Prendete! offrite! Finite!
 stosować formy czasownika scusare w trybie rozkazującym:
do koleżanki, kolegi powiem Scusa, mi puoi dire che ore sono?
do nauczyciela, osoby dorosłej powiem Scusi, signora, per andare alla stazione?
do grupy osób powiem Scusate, ragazzi, dov’è la mensa?
101