Page 49 - كتاب الهيرو
P. 49
ﻣﺜﺎل :٢
Ra im: (the sun god) Re (is) there
أﺣﯾﺎﻧﺎً ﺗﺟد ﻫذﻩ اﻟﺟﻣل ﻣﺳﺑوﻗﺔ ﺑﺎﻷداة iwوﻫﻲ أداة ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻠرﺑط ﺑﯾن اﻟﻣﺑﺗدأ واﻟﺧﺑر وﺗﺄﺗﻲ ﻓﻲ
ﺑداﯾﺔ اﻟﺟﻣﻠﺔ ،وﻫﻲ ﺗﺷﺑﻪ ﻓﻲ اﻹﻧﺟﻠﯾزي verb to beوﺗﻌرب copulaوﺗؤﻛد اﻟﻣﻌﻧﻰ.
ﻣﺛﺎل:
: iw ra m pt: the sun is in the sky.
ب -ﺧﺑر إﺳم nominal predicate :أو ﺧﺑر ﺿﻣﯾر pronominal predicate
اﻟﺧﺑر ﻣﻛون ﻣن إﺳم أو ﺿﻣﯾر
ج -ﺧﺑر وﺻﻔﻲadjectival predicate :
اﻟﺧﺑر ﻣﻛون ﻣن ﺻﻔﺔ ﻣﺛل ﺟﻣﻠﺔ :اﻟﻛﺎﺗب ﺟﯾد.
ﻣﻠﺣوظﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﺟداً :
ﻛﺎن اﻟﻣﺻري اﻟﻘدﯾم ﯾﺳﺗﺧدم ﺑﺷﻛل ﻧﺎدر ﻓﻲ اﻟﺟﻣل ﻛﻠﻣﺎت ﺑﺎﻟﻬﯾروﻏﻠﯾﻔﯾﺔ ﻟﻬﺎ اﻟﻣﻌﺎﻧﻲ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ
اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ:
When, if, though, for, and
ﻟذا ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم ﺑﺗرﺟﻣﺔ ﺟﻣﻠﺔ ﻫﯾروﻏﻠﯾﻔﯾﺔ ﻗد ﻻ ﺗﺟدﻫﺎ ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ أي ﻛﻠﻣﺔ ﺗﻌﻧﻲ ﻣﻌﻧﻰ ﻣن
اﻟﻣﻌﺎﻧﻲ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻛن ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم ﺑﺗرﺟﻣﺗﻬﺎ اﻟﻰ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ ﻓﺳﺗﺟد اﺣﯾﺎﻧﺎ ﺿرورة ﻟوﺿﻊ اداة او راﺑط
ﻣن اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﯾﺳﺗﻘﯾم اﻟﻣﻌﻧﻰ وﻟﻛﻲ ﯾﺑدو ﻣﻌﻧﻰ اﻟﺟﻣﻠﺔ ﻣﻧطﻘﯾﺎً ﺑﺎﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ.
48