Page 120 - EALC C306/505
P. 120

112


                                Táng Regulated Verse: A Very, Very Brief Introduction

                   In this lesson, we consider brief works by four master poets of the Táng. The high value

                   placed on artistic accomplishment during the  Táng transformed  poetry into a cultural
                   industry.  During the  Táng, success as a  literatus  (wénrén  文人) depended on poetic
                   accomplishment, and skill in poetic composition became a central  element of the

                   increasingly important examination system. Although poetry remained central to the ideal
                   of the complete literatus in later dynasties, Táng poetry stands out in Chinese cultural
                   history, and is often spoken of as China’s greatest contribution to world literature.
                          Much, though not all, Táng poetry was composed in a form known as “regulated

                   verse” (lǜshi 律詩), which became fashionable early in the dynasty. We do not have the
                   time (nor  I the expertise) to describe accurately  the forms of regulated verse, but its
                   constraints were impressive, and these paragraphs will characterize them in general terms.

                          Unlike traditional English language poetic constraints, which are generally
                   confined to rhyme, meter, and genre type, Táng poets most frequently composed within
                   grids that dictated a set word/syllable count (either five or seven per line), the allowable
                   number of lines, the required rhyme scheme,  thematic and rhetorical relationships

                   governing couplets within the poem, and for almost every character, “tonal” constraints.
                          Middle Chinese, like modern Chinese, was a tone language: every word/character,
                   when pronounced, was spoken with one of five possible tonal intonations: 1) a high flat
                   tone (yin píngsheng 陰平聲); 2) a high and rising tone (yáng píngsheng 陽平聲) – these

                   two tones were ancestral to modern Mandarin first and second tones – 3 ) a low rising
                   tone (shăngsheng  上聲, ancestor of MC third tone); 4) a  falling tone (qùsheng  去聲,

                   ancestor of MC fourth tone), and the “entering tone” (rùsheng入聲), which ended in an
                   unvoiced consonant: -p, -t, or  -k.  (In Mandarin,  rùsheng  has been lost, its words now
                   being distributed  among the other three MC tones.)  In poetry, classes  1 and 2 were

                   combined into a category called “level tone” píngsheng 平聲, chanted more slowly and at
                   higher pitch than other words, and classes 3, 4, and 5 comprised the category called “slant

                   tone”  (zè  仄)  words.  In regulated poetry, there are  closely prescribed rules for the
                   allowable patterns of 平 and 仄 words in each line.
                          Below is a chart showing rules that govern a typical Táng poem, written in seven

                   character regulated verse (there were actually multiple options each for composing five-
                   and seven-character verse). This form requires eight lines, seven characters each, with the
                   meaning matched to a rhythmic structure of 2-2-3 in each line. The poem's main rhyme is

                   set in the first line, and echoed in lines 2, 4, 6, and 8, as indicated.  Every line must
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125