Page 3 - 電子書
P. 3
Click to BUY NOW! 腓秀雅杂作法 Click to BUY NOW!
PDF-XChange Editor PDF-XChange Editor
www.tracker-software.com www.tracker-software.com
1黑豆和花豆泡一夜,入燉鍋煮 1 black beans and flower beans soak overnight,
2香腸、辣腸、蒜腸、血腸、豬耳 朵、培根、牛肉切 into the stew pot,The following are the same as the
"
塊,肋排和豬蹄剁小塊,大蒜和洋蔥切片 2 sausage, sausage, garlic, sausage, pig ears,
3另取一鍋,放入豬蹄、排骨、豬耳 朵、牛肉,加 bacon, beef cut, ribs and trotters chopped small
水淹沒為止,大火燒開後撈出,放入煮豆子的鍋 pieces, garlic and onion slices
3 another pot, into the trotters, ribs, pig ears, beef,
中,加入血腸和香葉,根據需要添水,淹沒為止
water submerged so far, the fire boil out after the
4取一炒鍋,倒入橄欖油,放入血腸以外的其他 fish into the pot, add blood and ginger leaves,
香腸,煎至表面皺起,放入大蒜和洋蔥炒至金黃 according to the need to add water, submerged
4 Take a frying pan, pour the olive oil, put other
,從燉鍋中舀一勺湯汁放入炒鍋,將大蒜拌勻後
sausage outside the blood sausage, fry until the
再倒回燉鍋內,小火燉2小時 surface wrinkles, add garlic and onion fry until
5起鍋時根據需要加鹽,一般來 說,香腸類所含 golden, scoop a spoonful of soup from the stew
的鹽分足夠 pot into the wok, Garlic mix well and then back to
the stew pot, small fire stew for 2 hours
5 when the pot according to the need to add salt, in
general, sausage contains enough salt

