Page 40 - Mësimet e Texhuidit (Flutura Gurra)
P. 40

Idgam shefeui

                                                  يوَفَّشلا  ّ ماغ د لإا



               Kuptimi terminologjik: Futja e shkronjës me sukun në shkronjën me zanore  { ّ  م + م }

               me qëllim që të bëhen të dyja si një shkronjë e vetme me shedde në shkronjës e dytë
               dhe me gunën në formën më të plotë.
                                                               م
               Shkronjat e tij janë: vetëm shkronja mim {    }

               Shenja e Ikhfasë shefeui në Mus’haf është shkronja { م } pa asnjë zanore, dhe
               shkronja që vjen pas saj vjen me shedde.

               Idgami shefeui vjen vetëm mes dy fjalëve.


                Dhe tek shkronjat e ndara p.sh. { ّّّّّّّّ} {      }

               Emërtimi: Është quajtur idgam shefeui (shkrirje buzore) për shkak të daljes së mimit
               nga buzët.


                                                 •┈┈• ❀  ❀ •┈┈•



                                              Ikhfa’ shefeui

                                               يوَفَّشلا  ّ ءافخ  لإا


               Kuptimi terminologjik: Shqiptimi i shkronjës ndërmjet idh’harit dhe idgamit pa
               shedde duke ruajtur gunen (tingulli hundor) në mimin me sukun.

               Çfarë do të thotë mes Idh’harit dhe Idgamit?


               Në shqiptimin e Ikhfasë gjuha nuk puthitet në vendnxjerrjen e shkronjës që ta
               shqiptojë shkronjën e qartë as edhe nuk shkrihet në shkronjën që vjen pas, por
               ndërmjet këtyre dy gjendjeve.
               Shkronjat e tij: Vetëm shkronja { ب }
               Ikhfaja shefeui nuk vjen vetëm se mes dy fjalëve. P.sh



               Mënyra e shqiptimit: Mim i lehtë duke mos i shtrënguar buzët.





                                                             40
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45