Page 125 - trilce
P. 125
LXVII
SIEN EN
[Edagr Saavedra (Lima)]
Los poemas de Trilce comparten, en su mayoría una atmósfera temática y formal. Es un poemario cuya unidad implica, por ejemplo, que
Sobre el poema LXVII de Trilce
un poema puede dar luces sobre otro y viceversa. Los poemas dialogan
con otros sobre los mismos temas y también sobre los mismos procedimientos Pero, también, Trilce está hecho de un lenguaje regional. El español de Vallejo es un español norteño de Perú no solo en cuanto al uso
particular del lenguaje sino también a que muestra esa particular
cosmovisión. Y, además, ya está presente la incorporación del lenguaje
El poema “LXVII” presenta un desarrollo narrativo, que comparte con varios poemas. En este, cada estrofa es una secuencia de ideas concatenadas, incluso pareciera que se podría fusionar la segunda con la tercera, y aun con la cuarta. Mas la tercera, que es una explicación de la última idea de la segunda
podría ir entre paréntesis. Es decir, si alteramos la estructura
original de los versos en líneas que planteen una continuidad,
lo que en el poema se manifiesta así: “Canta cerca el verano, y ambos/
diversos erramos, al hombro/ recodos, cedros, compases unípedos, /
espatarrados en la sola recta inevitable”. Se puede transformar en esto:
Canta cerca el verano, y ambos diversos erramos, al hombro recodos, cedros, compases unípedos, espatarrados en la sola recta inevitable.
Es evidente
que toda la estrofa es una sola oración, pero que sin duda el corte
de los versos no solo le da otro tipo de lectura sino también potencia
el aspecto polisémico.
En Trilce encontramos muchos poemas que, por ejemplo, hacen
alusión a la ruptura con la amada. Dentro de ello, también, a los detalles por lo que se dio dicha ruptura. Solo para ejemplificarlo, el poema “LXXIV” termina de la siguiente manera:
“reclusos para siempre nos irán a encerrar. /
Para que te compongas”.
Versos que hace alusión a la separación impuesta por parte, probablemente, de los familiares de “ella”. El último verso
“Para que te compongas” (uso coloquial y regional del verbo “componer”) alude a un castigo para rectificar la actitud, que en este caso, evidentemente se trata del vínculo amoroso con “él”.
También en el poema LXXVI, nos encontramos con estos
coloquial, incluso la oralidad.
VOLVER AL ÍNDICE