Page 136 - Наше дело правое
P. 136

зазвать как счастливый талисман на корабль, она соглашалась с условием:

               курс  на  ту  сторону  Большого  лабиринта.  Отступались.  А  Лэйри
               втихомолку, только что от себя самой не таясь, пробовала по утрам чары
               Зова.


                     —  …не  сможет  тебе  сказать,  когда  придем  мы  домой!  —  И
               последний  аккорд  суровой  и  веселой,  грустной  и  чуть  мечтательной
               морской песенки. Хлопанье, шум — и чьи-то негромкие слова:
                     — Лучше меня, причем намного. Особенно гитара.
                     — Спасибо… — Лэйри едва отважилась поднять глаза, до последнего
               не веря — но этот голос ни с чем не спутать, и она не ошиблась.
                     — Государыня! — За всю свою богатую приключениями жизнь бард и
               мореплаватель  Аскельд  не  бывал,  пожалуй,  так  потрясен.  —  Какими
               судьбами?…
                     — Длинная и невеселая история. — Как легко слетели с уст эти слова.
               Теперь легко было все. И будет! — А вы?
                     Аскельд уже почти оправился от изумления:

                     — Именно сюда привели ребята, послушать, как в таком дальнем краю
               хорошо  поют  мои  песни.  А  в  гавань…  а,  теперь-то  понятно!  —  тебе  ли
               спрашивать, твой Зов, конечно.
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141