Page 61 - Наше дело правое
P. 61

которой  висел  небольшой  плоский  медальон.  Бросила  блеснувший

               медальон на стол, он глухо стукнулся об отполированную столешницу.
                     — Что это? — удивленно спросил Элджернон.
                     —  Яд,  —  без  всякого  выражения,  как  механическая  кукла,  ответила
               девушка.  —  Внутри  медальона  —  яд.  Чтобы  вас  отравить.  Мне  так
               приказал  Темный  Властелин.  Правда.  Но  я  не  буду.  Не  хочу.  Можно,  я
               теперь пойду?
                     — Куда? — удивленно спросила Клара, даже не глядя на медальон.
                     — Обратно. В Империю. Я на самом деле бежала оттуда не сама, мне
               приказали.
                     — А… — недоуменно проговорила Мария-Роза, — как же насчет того,
               чтобы покушать? И чай? Варенье — пальчики оближешь. И сушки тоже…
                     —  Варенье!  —  издевательски  выкрикнул,  вскакивая  с  кресла,
               Леобальд.  —  Варенье!  Сушки!  Вы,  словно  дети,  играете  в  какие-то  свои
               игры, и не умерли вы до сих пор, наверное, только потому, что вам безумно
               везет! Она же хотела подсыпать вам яду, а вы ее — кормить. И поить чаем.
                     Элджернон тоже встал.

                     — Сударь Леобальд, — холодно произнес он. — Это наш дом. Здесь
               мы  решаем,  кому  предлагать  чай.  И  кому  оставаться,  а  кому  уходить.  Не
               кажется  ли  вам,  что  наш  разговор  закончен?  И  что  вам  стоит  вернуться
               туда, откуда вы прибыли?
                     —  Так  вы  меня  выгоняете?  —  задохнулся  гость  от  возмущения.  —
               Меня, борца со Злом, победителя Тьмы, вашего союзника, выгоняете, а она
               остается… Эта девчонка…
                     — Жанна, — вдруг сказала девушка.
                     — Что? — переспросил Леобальд.
                     — Меня так зовут — Жанна.


                     День выдался щедрым на гостей. Прошла лишь пара часов с тех пор,
               как Леобальд Таммер покинул дом Доннерветтеров, невнятно бормоча что-

               то себе под нос про чудаков и глупцов, и Клара собиралась подавать второй
               завтрак.  Снежно-белые  тарелки  ровной  стопкой  встали  на  краю  стола.
               Рядом  с  тарелками  выстроилась  шеренга  чашек,  за  ними  вытянулась
               вереница бокалов на высоких тонких ножках, с виду таких ломких, что и
               взять-то страшно.
                     —  Мария-Роза,  давай  побыстрее,  —  весело  крикнула  Клара.  —  Что,
               масло найти не можешь?
                     —  Не  могу,  мам,  —  виновато  отозвалась  Мария-Роза.  —  Где  ж  оно
               спряталось-то?
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66