Page 35 - КНИЖКА МЫ -Р
P. 35
белорусской литературы, которому я несказанно
благодарен за присланные им материалы,
касающиеся моего отца и трагической судьбы тех,
кто был запечатлён с ним на давних фотографиях
1928 года. А ещё он - интереснейший поэт-
авангардист, пишущий на белорусском языке,
причём немало из написанных им по-белорусски
стихов и поэм создано строчками палиндромов, к
которым и я отношусь с большим увлечением и
порой даже сочиняю их (по- русски, разумеется!). А
ещё он увлекается перформансом – и мне довелось
увидеть на видео с каким восторгом это принимает
нынешний белорусский "молодняк бунтовий"…
В тот же день я ответил и получил от Виктора новое
письмо, в котором , в частности, сообщалось:
О снимке, помещённом в журнал "Полымя"-
"Вообще же с этим снимком был курьёз, т. к. почти
все запечатлённые на нём личности известны
белорусским литературоведам, а вот о Вашем отце,
вскоре покинувшем Минск, тут ничего и не знали - и
принимали совершенно за другого человека, думая,
что на снимке с Акитой - только члены
"Литкоммуны". Так что это очень хорошо, что Вы
выложили в своём ЖЖ эти фотографии и рассказали
об отце-журналисте - теперь всё встало на свои
места. Спасибо!
34