Page 38 - КНИЖКА МЫ -Р
P. 38

Один из сделанных на ней докладов - в переводе с

японского на русский язык - мне прислала на сей раз

Юлия Патлань из Киева. Доклад профессора Токуаки

Банай был полностью посвящён визиту в Минск

           одного из классиков

           японской литературы,

           писателя,      поэта,

           драматурга Удзяку

           Акиты. А назывался

           доклад "Один японец

           в Белоруссии в 1928

           году".

           Портрет Удзяку Акиты

           и его биографию на

           белорусском языке я

           без труда нашёл в

           сохранившемся  в

           нашей       домашней

           библиотеке     3-м

           номере      журнала

"Полымя" за 1928 год. Страницу из книги очерков

Удзяку Акиты "Молодая Советская Россия" с

помещённой (в овале) фотографией У.Акиты с моим

отцом и членами "Литкоммуны" переслал мне

В.Жибуль:

                          37
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43