Page 43 - КНИЖКА МЫ -Р
P. 43

О Снежко самые содержательные статьи написаны
пока что только на эсперанто, например:(ссылка).

Возможно, Вас заинтересует и его переписка с К. Э.
Циолковским (ссылка( ."

Остаётся добавить, что Удзяку Акита – японский
писатель, поэт, драматург, чью пьесу "Загубленная
весна", переведенную в том числе и на русский, язык
сравнивали с "Ромео и Джульеттой" В.Шекспира,
скончался 12 мая 1962 г.

Через 10 лет, в 1972-м в г. Куроиси - родном городе
"японского Шекспира" открылся музей Удзяку
Акиты.

В Японии его пьесы по-прежнему имеют огромный
сценический успех , его книги переиздаются
большими тиражами.

А сейчас там готовится многотомное издание
дневников Удзяку Акиты, признанного классика
японской литературы!

Дневников, в которых несколько раз упоминается
"еврейский юноша Раппопорт", и короткие кусочки
русских переводов которых я здесь уже цитировал.

Вот с каким человеком свела в юности судьба моего
отца!

                                                                                                              42
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48