Page 43 - КНИЖКА МЫ -Р
P. 43
О Снежко самые содержательные статьи написаны
пока что только на эсперанто, например:(ссылка).
Возможно, Вас заинтересует и его переписка с К. Э.
Циолковским (ссылка( ."
Остаётся добавить, что Удзяку Акита – японский
писатель, поэт, драматург, чью пьесу "Загубленная
весна", переведенную в том числе и на русский, язык
сравнивали с "Ромео и Джульеттой" В.Шекспира,
скончался 12 мая 1962 г.
Через 10 лет, в 1972-м в г. Куроиси - родном городе
"японского Шекспира" открылся музей Удзяку
Акиты.
В Японии его пьесы по-прежнему имеют огромный
сценический успех , его книги переиздаются
большими тиражами.
А сейчас там готовится многотомное издание
дневников Удзяку Акиты, признанного классика
японской литературы!
Дневников, в которых несколько раз упоминается
"еврейский юноша Раппопорт", и короткие кусочки
русских переводов которых я здесь уже цитировал.
Вот с каким человеком свела в юности судьба моего
отца!
42