Page 136 - A Dissertation for Doctor of Philosophy
P. 136
Use of Simple and Imaginative Language
When Jesus preached, the people heard it gladly. 136 People were delighted since they
could comprehend his words and relate those words to their everyday life experience. Unlike
Jewish teachers at the synagogue, Jesus did not speak in the legalistic or professional
phraseology. Rather, he displayed originality in expressing his thoughts. 137 His language
abounded with simple, concrete word pictures of everyday life that sparkled with familiar images.
In this section, Jesus’ use of language will be examined in three ways: use of simple language,
use of word pictures including the employment of the concrete imagery and illustration from
everyday life, and use of figures of speech.
Use of People’s Language
Jesus did not use a “scholarly” or “technical language” to impress his audiences. 138
Rather, he employed “the word of a layman” in his preaching.” 139 Amos Wilder maintains
Jesus’ use of mundane language, saying:
The Bible gives almost no support to the idea of a special ‘holy language’, as, for example,
Latin in the piety or liturgy of the Church, or by analogy some supposed specially holy
translation of the Bible. Jesus taught in the living dialect of his time, Aramaic, not in the
language of the Scripture, Hebrew. 140
136
Mark 12:37.
137 Laymon, The Life and Teachings, 126.
138 Pheme Perkins, Jesus as Teacher (Cambridge: Cambridge University Press, 1990), 38.
139
Amos N. Wilder, Early Christian Rhetoric: The Language of the Gospel (Cambridge,
MA: Harvard University Press, 1971), 9.
140
Ibid., 19.

