Page 75 - Guía Turismo Activo 2017 en la Serrania de Ronda
P. 75
VÍAS FERRATAS: MONTEJAQUE
K3
DIFICULTAD
DIFÍCIL
178
m
DESNIVEL
VÍA FERRATA
IRON WAY
Nº9 258
m
RECORRIDO
MONTEJAQUE
3h 30’ 2h 30’
EXTRAPLOMO TIROLINA TIEMPO TOTAL T. ACCESO T. FERRATA T. REGRESO
Municipio / Municipality. Montejaque
Pueblo cercano / Nearest town. Montejaque
Localización / Coordinates. x: 299702 y: 4068000
que separa las dos paredes rocosas. to a separation in the rock walls and
Dificultad / Difficulty. K3 Difícil / K3 Difficult
Un descenso abrupto nos llevará hasta after an abrupt descent, you will arrive
Recorrido / Itinerary. 258 m
el pie de vía. La salida la efectuaremos at the beginning of the Iron Way. The
Desnivel / Slope. 178 m
hacia la izquierda, por el sendero mar- return will be along the marked path
Tiempo total estimado / Estimated return time.
cado, hasta encontrar un llano. Rode- on the left side towards a plain where
3h ida y vuelta desde el aparcamiento / 3 hours from the car park mos el llano por la izquierda siguiendo then you will need to walk around, on
las indicaciones hasta encontrar el the left side again, and fi nally you will
sendero de acceso y, por este, llegare- arrive at the chapel and at the car
Acceso. El acceso se efectúa desde el Access. You can access from the car mos hasta la ermita y el aparcamiento. park.
aparcamiento situado en el cemente- park located in cemetery of Monte-
rio de Montejaque, a la salida del pue- jaque, at the end of the town towards Breve reseña. La vía ferrata de Monte- Brief review. The Iron Way Montejaque
blo en dirección a Benaoján. Subimos Benaoján. You will need to walk up jaque está considerada muy difícil de- is considered as very difficult due to
por el camino empedrado que lleva a along the cobbled path which leads to bido a los dos exigentes extraplomos two tough overhands and, especially,
la ermita de la Escarihuela. Una vez en the chapel Ermita de la Escarihuela. y, sobre todo, por la espectacular tiro- to a spectacular zip-line stretched
la ermita dejamos el camino principal Once you have arrived at the chapel, lina de 72 m que une las dos pare- over 70 metres which links the two
para desviarnos a la derecha en busca you will leave the main path and turn des. Es una vía no apta para walls. It is not recommended to ama-
de un sendero entre las piedras. El right looking among the rocks for an- principiantes y requiere del material teurs and it requires technical equip-
sendero nos llevará hasta una brecha other path. This new path will take you técnico necesario para cruzar la tiro- ment to tackle the zip-line.
lina.
Restrictions. No restrictions are applied,
Restricciones. No conocemos restric- although it is necessary to be aware
ciones. Atención, se trata de un te- that it is a private property, respect
rreno privado, respeta el sendero y las the path and the signs.
indicaciones.
X X
VÍDEO TRACK
74 75