Page 8 - tmp
P. 8

廣大幹部、工人 、知識分子為主要讀者對                                                                                                                   寫不出的上海話



                       象,兼顧其他各方面的讀者。在宣傳報導上



                       立足上海,兼顧上海經濟區,面向全國。以                                                                                                                   寫出來儂也不認得的上海話



                       上海和上海經濟區各省的經濟建設作為宣傳



                       重點兼及黨的建設、文化、教育、科技工作                                                                                                                   齆



                       以及社會生活各方面。並以較大篇幅報導全                                                                                                                     上海話讀音:ong



                       國各地的重要情況和國際新聞,反映人民的                                                                                                                      釋義:鼻塞


                       呼聲重視刊登讀者來信和回答讀者的提問。                                                                                                                     形容鼻子不通氣, 齆鼻頭。





                          《解放日報》在50年代初,率先採用連                                                                                                                 浞



                       環圖畫的形式,解釋鎮壓反革命條例和新婚                                                                                                                    上海話讀音:du


                       姻法等政府法令;60年代初,以《我和祖                                                                                                                      釋義:淋濕



                       國》為題公開徵文,在報刊上進行社會主義                                                                                                                      被雨浞著了。



                       教育;70年代後期帶頭提倡“短新聞”,力                                                                                                                  勩



                       主“報紙應以發表新聞為主”,進行新聞改                                                                                                                    上海話讀音:yi



                       革;80年代初,與上海市總工會、中國共產                                                                                                                     釋義:器物逐漸磨損失去棱角、鋒芒



                       主義青年團上海市委員會、上海市出版局共                                                                                                                      這把刀勩忒了



                       同發起了有近百萬人參加的“上海市振興中


                       華讀書活動”,收到顯著效果。這一經驗被                                                                                                                   䵑



                       推廣到全國各地。解放日報社還出版《上海                                                                                                                     上海話讀音:nin



                       學生英文報》、《報刊文摘》《支部生活》                                                                                                                      釋義:形容餅幹一類的零食受潮不脆了



                       《連載小說》等報刊,發行量十幾萬份到幾                                                                                                                      上海人說:“這塊餅幹受潮䵑脫了”



                       十萬份不等,《報刊文摘》每期發行270多                                                                                                                  囥



                       萬份,解放日報社以辦報為主,開展多種經



                       營。“文化大革命”結束後,帶頭恢復刊登                                                                                                                     上海話讀音:kang



                       商品廣告。全面改版後的《解放日報》[圖                                                                                                                      釋義:藏好



                       8],新聞版更具新聞性、權威性、可讀性,                                                                                                                     “儂把壓歲钿囥起來了?”


                       專副刊突出服務性、知識性、趣味性,形成                                                                                                                   潽




                       了《朝花》、《新                                                                                                       圖8                       上海話讀音:pu



                       論》、《讀者心                                                                                                                                  釋義:指湯沸騰後溢出



                       聲》等副刊和《網                                                                                                                                 上海人說“潽出來”,意為溢出來。



                       絡周刊》、《健康



                       周刊》、《汽車周                                                                                                                              汏


                       刊》、《住宅消                                                                                                                                 上海話讀音:Da



                       費》、《解放週末》                                                                                                                               釋義:洗東西的意思



                       等專刊周刊品牌和                                                                                                                                上海話洗手稱為“汏手”,洗澡稱為



                       特色系列,每週一                                                                                                                              “汏浴”。



                       至週日天天輪流刊



                       出,以適應不同讀                                                                                                                              烊



                       者群的需要。                                                                                                                                  上海話讀音:Yang

                                                                                                                                                               釋義:東西融化了的意思


                        更正:第12期上海人雜誌第5頁“上海報紙”一文                                                                                                                 “快點吃,慢點烊忒了”。


                        應為 (上),誤寫為(下),特此更正。








                                                                                                                                                  6
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13