Page 240 - Principles of Bible Study - Burmese
P. 240

္
                                                       ံု
             အပိုင္း   ( ၂ ) -  သင္၏ က်မ္းပိုဒ္အတြက ဇာတ္ခ ေရႊးခ်ယ္ျခင္း
             ၾကီးသနည္း?၊ စကားေျပာဆိုနည္းနွင့္ ဆန ့က်င္ဖက္ဘာသာျပန္ဆိုျခင္း
                                                ္
             သည  ္    မူရင္းစာအတိုင္း  ျပန္ဆိုျခင္းပင္ျဖစ္သည္။  မူရင္းစာအတိုင္း

                                           ို
             ျပန္ဆိုျခင္းဆိုသည္မွာ စကားလံုးတ ့ကို သူတို ့၏ ရိုးရွင္းေသာ၊ နဂိုမူလ
             အတိုင္း   သေဘာေပါက္နားလည္ျခင္းျဖစ္သည္။      (ဥပမာ    မူရင္းစာ
                                                   ္
             အတိုင္း Bullinger,1898xv) စာဖတ္သူသည မူရင္းစာအတိုင္း ဘာသာ
                                                   ို
             ျပန္ဆိုရန  ရည္ရြယ္ထားေသာ  စကားလံုး(သ  ့)  စကားစုက  စကားေျပာ
                                                               ို
                     ္
                      ့္
                                                             ္
             ဆိုနည္းျဖင  ျပန္ဆိုမည္ဆိုပါက  ရရွိေသာအဓိပၸါယ္သည  အမွန္တရား
             နွင့္   ေ၀းကြာေပလိမ့္မည္။   တနည္းအားျဖင့္ဆိုေသာ  ္  စာေရးသူ၏
             ရည္ရြယ္ခ်က္သည္မူရင္းစာအတိုင္း  အဓိပြါယ္ေကာက္ယူရန္  ျဖစ္ေသာ  ္
                                 ္
             လည္း  စာဖတ္သူသည  စကားေျပာဆိုနည္းျဖင  ဘာသာျပန္ဆိုျခင္း၏
                                                      ့္
             ရလဒ္သည အေရးပါေသာ ဘာသာျပန္ဆိုျခင္း၏ အမွားျဖစ္သည္။
                      ္
             ရွင္လုကာ ၁၄း၂၆က ဥပမာအေနျဖင အသံုးျပဳၾကပါစ ့ “အၾကင္သူသည       ္
                              ို
                                            ့္
                                                         ို
             ငါ့ထံသ  ့လာ၍  မိဘ၊  သားမယား၊  ညီအကို၊  နွမတ  ့ကိုလည္းေကာင္း၊
                                                         ို
                   ို
             ထိုမွ်မက  မိမိအသက္ကိုလည္းေကာင္းမမုန္း၊  ထိုသူသည္  ငါ့တပည    ့္
             မျဖစ္နိုင္ရာ၊ စာဖတ္သူက ခရစ္ေတာ္အသံုးျပဳေသာ မုန္း ပာူေသာစကား
             လံုးအတိုင္း  သေဘာေပါက္နားလည္ပါက  စာဖတ္သူ၏  မိသားစုဆက        ္

             ႏြယ္ျခင္းအေပၚ  ဘုရားသခင္ေပးထားေသာ  ပိညာတ္ေတာ္နွင့္  ပတ      ္
                                                                  ို
             သက္၍ ၾကီးမားေသာ ျပသနာတတ္ေစျပီး သူ ့သားသမီးမ်ားက တာ၀န္
             ယူလိုစိတ္  ေလ်ာ့နည္းေစမည္ျဖစ္သည္။  မုန္းပာူေသာ  စကားလံုးက   ို
                                                                   ္
                                ့္
             တင္စားေသာအေနျဖင နားလည္မည္ဆိုပါက ဤစကားလံုးသည စကား
                                          ္
                                                    ို
             ေျပာဆိုနည္းျဖင့္  အသံုးျပဳထားရန  မည္က့ဲသ  ့လိုက္နာသေဘာေပါက  ္
                                   ို
                       ို
             သင့္သည္က စာဖတ္သူတ ့သည လက္ခံယံုၾကည္ေစရန္ လိုအပ္သည္။
                                        ္
                ္
             သန  ့ရွင္းေသာ၀ိညာဥ္ေတာ္သည  ၄င္းမႈတ္သြင္းထားေသာ  နႈတ္ကပတ     ္
                                         ္
             ေတာ္တလံုးစီတိုင္းက  ထုတ္ေဖာ္သယ္ေဆာင္မည့္ယာဥ္အျဖစ  စကား
                                                                  ္
                               ို
             ေျပာဆိုနည္းေပါင္းစံုက  အသံုးျပဳထားေၾကာင္း  ကြ်န္ုပ္တ  ့သတိျပဳရပါ
                                                             ို
                                ို
                                                  ို
             မည္။  ထိုစကားေျပာဆိုနည္းမ်ားနွင့္  ၄င္းတ  ့  သယ္ေဆာင္ထားေသာ
                         ို
             သမၼာတရားက  ခြဲျခား၍မရနိုင္ပါ။  ခြဲျခားမိပါက  အေရးၾကီးသည့္အခ်က  ္
                                         230
   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245