Page 46 - haggadah_2017.pub
P. 46
?ר ֵמוֹא אוּה ה ַמ םי ַר ְצ ִמ ְבּ ? תוֹכּ ַמ םי ִ שּׁ ִמ ֲח וּקָל םָיַה לַﬠְו תוֹכּ ַמ ר ֶשֶׂﬠ םי ַר ְצ ִמ ְבּ םי ִר ְצ ִמַּה וּקָל ֶשׁ ר ֵמוֹא ה ָתּ ַא ןִיַנּ ִמ :ר ֵמוֹא יִליִלְגַּה יֵסוֹי י ִבּ ַר
, םי ַר ְצ ִמ ְבּ 'ה ה ָשָׂﬠ ר ֶשֲׁא הָל ֹד ְגַּה דָיַה ת ֶא ל ֵא ָר ְשִׂי א ְרַיַּו ?ר ֵמוֹא אוּה המ םָיַּה לַﬠְו ,או ִה םיק ֱא עַבּ ְצ ֶא :הֹע ְרַפּ ל ֶא םי ִמֻּט ְרַחַה וּר ְמאֹיַו
םָיַּה לַﬠְו תוֹכּ ַמ ר ֶשֶׂﬠ וּקָל םי ַר ְצמ ְ בּ ִ : ה ָתַּﬠ ֵמ רוֹמֱא . תוֹכּ ַמ ר ֶשֶׂﬠ ?עַבּ ְצ ֶא ְב וּקָל ה ָמַכּ .וֹד ְבַﬠ ה ֶשׁמ ְבוּ 'הַבּ וּני ִמֲאַיַּו ,'ה ת ֶא םָﬠָה וּא ְריִיַּו
.תוֹכּ ַמ םי ִשּׁ ִמֲח וּקָל
חַלּ ַשְׁי :ר ַמֱאֶנּ ֶשׁ ?תוֹכּ ַמ עַבּ ְר ַא ל ֶשׁ ה ָ תְי ָה םִי ַר ְצ ִמ ְבּ םי ִר ְצ ִמַּה לַﬠ אוּה וּרָבּ שׁוֹדָקַּה אי ִבֵה ֶשׁ הָכּ ַמוּ הָכּ ַמ לָכּ ֶשׁ ןִיַנּ ִמ :ר ֵמוֹא רֲזֶﬠיִלֱא י ִבּ ַר
.עַבּרא - ְ ַ םי ִﬠ ָר יֵכֲאְל ַמ תַחַל ְשׁ ִמ , שׁלשׁ - ָ ה ָרָצְִו ,םִי ַתּשׁ - ְ םַﬠַזָו ,תַחא - ַ ה ָר ְבֶﬠ .םי ִﬠ ָר יֵכֲאְל ַמ תַחַל ְשׁ ִמ ,ה ָרָצ ְו םַﬠַזָו ה ָר ְבֶﬠ ,וֹפּ ַא ןוֹרֲח םָבּ
.תוֹכּ ַמ םִי ַתא ָמ וּקָל םָיַּה לַﬠְו תוֹכּ ַמ םי ִﬠָבּ ְר ַא וּקָל םי ַר ְצ ִמ ְבּ : ה ָתַּﬠ ֵמ רוֹמֱא
םָבּ חַלּ ַשְִׁי :ר ַמֱאֶנּ ֶשׁ ?תוֹכּ ַמ שׁ ֵמח ל ָ ֶ שׁ ה ָתְיָה םי ַר ְצ ִמ ְבּ םי ִר ְצ ִמַּה לע אוּה וּרָבּ שׁוֹדָקַּה אִיבֵהש הָכּ ַמו הָכּ ַמ לָכּ ֶשׁ ןִיַנּ ִמ :ר ֵמוֹא אֶביִקֲﬠ י ִבּ ַר
תַחַל ְשׁ ִמ ,עַבּרא - ְ ַ ה ָרָצְו ,שׁול - ָ שׁ םַﬠַזָו ,םִי ַתּשׁ - ְ ה ָר ְבֶﬠ ,,תַחא - ַ וֹפּ ַא ןוֹרֲח . םי ִﬠ ָר יֵכֲאְל ַמ תַחַל ְשׁ ִמ ,ה ָרַָצ ְו םַﬠַזָו ה ָר ְבֶﬠ ,וֹפּ ַא ןוֹרֲח
ת . וֹכּ ַמ םִי ַתא ָמוּ םי ִשּׁ ִמֲח וּקָל םָיַּה לַﬠְו תוֹכּ ַמ םי ִשּׁ ִמֲח וּקָל םי ַר ְצ ִמ ְבּ : ה ָתַּﬠ ֵמ רוֹמֱא .שׁ ֵמח - ָ םי ִﬠ ָר יֵכֲאְל ַמ
Rabbi Yossi the Galilean says: How does one derive that, after the ten plagues in Egypt, the Egyptians suf-
fered fifty plagues at the Sea? Concerning the plagues in Egypt the Torah states that “the magicians said to
Pharaoh, it is the finger of G-d.” However, at the Sea, the Torah relates that “Israel saw the great hand which
the Lord laid upon the Egyptians, and the people revered the Lord and they believed in the Lord and in His
servant Moses.” It reasons that if they suffered ten plagues in Egypt, they must have been made to suffer fifty
plagues at the Sea.
Rabbi Eliezer says: How does one derive that every plague that G-d inflicted upon the Egyptians in Egypt was
equal in intensity to four plagues? It is written: “He sent upon them his fierce anger, wrath, fury and trouble, a
band of evil messengers.” Since each plague was comprised of 1) wrath, 2) fury, 3) trouble and 4) a band of
evil messengers, they must have suffered forty plagues in Egypt and two hundred at the Sea.
Rabbi Akiva says: How does one derive that every plague that G-d inflicted upon the Egyptians in Egypt was
equal in intensity to five plagues? It is written: “He sent upon them His fierce anger, wrath, fury and trouble, a
band of evil messengers.” Since each plague was comprised of 1) fierce anger 2) wrath 3) fury 4) trouble and
5) a band of evil messengers, they must have suffered fifty plagues in Egypt and two hundred and fifty at the
Sea.
Lexi Brown—1st grade