Page 473 - Lokmanya Tilak Samagra (khand 2)
P. 473

254         SAMAGRA  Tll..AK - 2  •  THE  ARCTIC  HOME
           caught in seven leather straps is meant by the epithet Saptavadhri
           as  applied  to Atri  in  this  legend.
               It is  stated above that a whole hymn ( 78 )  of nine verses in
           the 5th Matt~ala of the  ~ig-Veda is ascribed to Atri Saptavadhri.
           The deities addressed in this hymn are the Ashvins whom the poet
           invokes  for  assistance in  his  miserable  plight.  The first  six  verses
           of the  hymn  are  simple  and  intelligible.  In  the  first  three,  the
           Ashvins are invoked to come to the sacrifice like two  swans;  and
           in the fourth, Atri thrown into a pit, is said to have called on them.
           like  a  wailing woman,  for  assistance.  The  5th and the 6th verses
           narrate the  story  of Saptavadhri,  shut up in a  tree  or a  wooden
           case,  whose  sides  are  asked  to  tear  asunder  like  the  side  of her
           who  bringeth  forth  a  child.  After  these  six  verses  come  the  last
           three  ( the  hymn  containing  only  nine  verses, )  which  describe
           the delivery of a child,  that was in the womb for  10 months; and
           Vedic  scholars have not as  yet been able  to explain what rational
           connection these  three verses  could possibly  have  with  the  pre-
           ceding  six  verses  of the  hymn.* According  to  Sayapa,  these  three
           verses  constitute  what  is  called  the  Garbhasravilli-upani~had.
           or  the  liturgy  of  child-birth;  while  Ludwig  tries  to  explain  the
           concluding  stanzas  as  referring  to  the  delivery  of a  child,  a  sub-
           ject suggested by the  simile  of a wailing woman  in  the  4th verse,
           by the comparison of the side of the tree with  the side of a partu-
           rient  woman.  It  seems,  however,  extraordinary,  if not  worse,
           that a  subject,  not relevant except as  a  simile  or by way  of com-
           parison,  should  be  described  at  such  length  at  the  close  of the
           hymn.  We  must,  therefore,  try  to  find  some  other  explanation,
           or hold with  Sayalla that an irrelevant matter, viz., the liturgy  of
           child-birth,  is  here  inserted  with  no  other  object  but  to  make
           up the  number  of verses  in  the  hymn.  These  verses  may  be  lite-
           raly  translated  as  follows  :-

               "  7.  Just  as  the  wind  shakes  a  pool  of lotuses  on  all  sides

              •  The last five  verses of the hymn  are  as  follows  :-~ fiift!:~ 'l~et
           ~)fir;~~~ I~ ~ ~ {ii  trn<f~{  'i:f  ~~II~ II  lliffi"ll'  i!T"<Fr[111<{
           ~ !iffiq'e.\:lf  I +rrirf~JifflT ~ ~ 6  'i:f  fct  'i:f~:  II  ~ II  11~  'lffi:  !{~
           ~~~:I g;qr et ~ ~ijjg fir~ ~: II  19  II  W  cmft ~liT iJif ~T ~W\
           ~~ I ~ ~ ~ ~ "R:T?f'IT  II . c II  ~ ~~: ~~) ar~ lffil'ft I
           fil~-9 ~) •   \ll'l~ ii~7~ arfi:t  II  "'II           .
   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478