Page 303 - PN_Monograph
P. 303
Библиография Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций. // Языковая номинация (Общие вопросы). — М.: Наука, 1977. Галкина-Федорук Е.М. Слово и понятие.— М.: Учпедгиз, 1956. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. — М.: Изд. литературы на иностр. языках, 1958. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. — М.: Высш. шк., 1974. Гарагуля C.И. Английское личное имя как объект изучения языка, истории и куль- туры. — Белгород: Изд-во БелГТАСМ, 2002. Гарбовский Н.К. Теория перевода. — М.: Изд-во МГУ, 2004. Гарин С. Значение или референция? Экстенсиональные и интенсиональные аспекты первопорядковой логики. // Totum \[Электрон. ресурс\]: изд. Кубанского гос. университета). — 2002, No 1. (http://korfo.kubsu. ru/totum/rus/012002/index.html). Географический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1989. Гиляровский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — М.: Междунар. отношения, 1978. Горская М.В. Англо-русский и русско-английский словарь географических назва- ний. — М.: Русский язык, 1993. Демурова Н.М. Голос и скрипка. // Мастерство перевода. 1970. — Сб. 7-й. — М.: Сов. писатель, 1970. Ермаченко М.Н. Семантико-грамматические особенности имен собственных (на материале французского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук.— М., 1970. Ермолович Д.И. Функционально-семантическая основа индивидуализирующих знаков: Дис.... канд. филол. наук. — М., 1981. Ермолович Д.И. Англо-русский словарь персоналий. — 3-е изд., доп.— М.: Рус. яз., 2000. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. — М.: Р.Валент, 2001. Ермолович Д.И. Русско-английский словарь для гидов-переводчиков и экскурсово- дов. — М.: «Астрель»; АСТ; «Транзиткнига», 2003. Есперсен О. Философия грамматики. — М.: Изд. иностр. литературы, 1958. Жданов О.К. Метонимическое словообразование на основе имен собственных. — Казань: Изд. Казанск. ун-та, 1963. Живоглядов А.А. Реализация поэтической функции английских имен собственных личных. — М.: Прометей, 1998. Зайцева К.Б. Английская стилистическая ономастика: Конспекты лекций. — Одес- са: Изд. Одесск. гос. ун-та им. И.И. Мечникова, 1973. Засурский Я.Н. Предисловие. // Литературная история Соединенных Штатов Аме- рики. В 3-х тт. — М.: Прогресс, 1978. — Т. 2. Земская Е.А. Введение. // Русский язык конца ХХ столетия (1985—1995). — М.: «Языки русской культуры», 1996 (а). Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства. // Русский язык конца ХХ столетия (1985—1995). — М.: «Языки русской культуры», 1996. (б) Ирисханова К.М. Функционирование топонимов в художественной литературе (ан- глийский язык): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. — М., 1978. Калакуцкая Л.П. Склонение фамилий и личных имен в русском литературном язы- ке. — М.: Наука, 1984. Катцер Ю.М., Кунин А.В. Письменный перевод с русского языка на английский (Практический курс). — М.: Высш. шк., 1964. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. — М.-Л.: Наука, 1965. Клименко А.В. Перевод. Ремесло перевода. — М.: 1999. \[Электрон. документ\] (http://www.philosoft.ru/perevod/). 414