Page 18 - Ukrainian Resurrection
P. 18
Пішовши, вона сповістила тим, що були з ним, — ті плакали
й ридали; дізнавшись, що він живий, що вона Його бачила,
не повірили. Після цього з’явився в іншім вигляді двом із
перехожих, що йшли до села. А ті вже сповістили іншим, але
і їм не повірили. Нарешті з’явився одинадцятьом, коли ті
були за столом; дорікав їм за невірство і твердосердя, бо не
повірили тим, які побачили Його воскреслим.
Євангелія від Луки 24:13-53
Двоє з них ішли того дня до села, віддаленого на шістдесят
стадій від Єрусалима, яке називалося Емаус; вони говорили
між собою про все, що відбулося. І сталося, як розмовляли
вони й допитувалися, Сам Ісус, наблизившись, пішов з ними;
очі їхні були затуманені, тому Його не пізнали. І спитав Він
їх: Що це за річ, над якою міркуєте між собою, ідучи? І чого
ви такі сумні? У відповідь один, на ймення Клеопа, сказав до
Нього: Чи ти часом не єдиний чужинець у Єрусалимі, який
не знає того, що сталося в ньому цими днями? І запитав їх:
А що саме? Вони відповіли Йому: Про Ісуса Назарянина,
мужа пророка, сильного ділом і словом перед Богом і перед
усім народом; як видали Його архиєреї і наші можновладці
на засуд смерти і розп’яли Його. Ми сподівалися, що
www.lightstock.com/Pearl 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18