Page 9 - Ukrainian Christmas
P. 9
хоча й царського роду (виявляється, буває й таке), родині
теслі з напівязичницької області Ізраїлю – Галілеї. Словом,
як і сповіщали пророцтва, не мав «…Він принади й не мав
пишноти...» (Іс. 53:2).
Народився Христос у місті Вифлеємі, як про це і сказав у
пророцтві стародавній пророк (Мт. 2:6). Але дивовижно
інше — те, що Марія, мати Христа, та Йосип, чоловік Марії,
прибули туди незадовго до народження майбутнього Месії.
Проживаючи у Назареті, невеличкому містечку в Галілеї, вони
переїхали до Вифлеєму, підкоряючись імператорському наказу
про перепис населення. Річ у тім, що тоді в Ізраїлі був такий
порядок – приходити на перепис до міста, звідки походили
пращури людини. Обоє, Йосип і Марія, були далекими
нащадками царя Давида, і тому приїхали для перепису
до поселення, яке було батьківщиною їхнього видатного
предка. Ось так, використавши волю римського імператора,
виконалося пророцтво про місце народження Христа.
Неможливо сказати, що все сприяло Йосипу та Марії під
час цієї подорожі. Так, Євангелія розповідають, що їм, через
величезну кількість людей, які приїхали на перепис, у Вифлеємі
не знайшлося навіть пристойного помешкання. Єдиним
місцем, де вони знайшли притулок, виявився хлів для тварин,
влаштований у печері, а місцем колиски для новонародженого
Немовляти стали ясла – годівниця для худоби. Пастухи, як
розповідають Євангелія, в ніч Різдва «…вартували отару свою»
(Лк. 2:8). Іншими словами, охороняли отару беззахисних овець
від різних хижаків, які вночі виходили на полювання. А далі
в Євангелії ми читаємо, що несподівано пастухам з’явився
Ангел Господній. Серед нічної тиші начебто відчинилися двері
в інший потойбічний світ, і «слава Господня осяяла їх». Подія,
вочевидь, потрясла цих людей (упевнений, що й ми б відчули те
саме), написано, що вони «перестрашилися страхом великим».
І далі читаємо: «Та Ангол промовив до них: Не лякайтесь, бо
я ось благовіщу вам радість велику, що станеться людям усім.
Бо сьогодні в Давидовім місті народився для вас Спаситель,
9