Page 69 - Титульный лист
P. 69
Ключевые слова: культура творческой самореализации личности, интерес к культуре
и традициям народов разных стран, воспитание уважения и любви к литературе.
Цель: знакомство детей с церемонией чаепития в разных странах;
формирование интереса к историческому прошлому, народным традициям чаепития в
разных странах, целебным свойствам чая, знакомство с видами чая и способами его
приготовления; формирование культуры гостеприимства и уважения к культуре других
народов.
Задачи:
Познакомить учащихся с традициями проведения чаепития в разных странах.
Создать условия для воспитания чувства уважения к традициям народов разных
стран.
Развивать познавательный интерес.
Развивать аналитическое мышление через подбор материалов и анализ текстов.
Воспитывать культуру общения и культуру поведения.
Форма проведения:
Подготовка в форме КТД.
Мероприятие в форме чаепития по микрогруппам.
Время: Подготовка 1-2 недели. Само мероприятие: 1 час.
Место проведения: кабинет с подготовленными к чаепитию столами. Можно
составить по 2 стола для каждой микрогруппы и расположить по всей площади
кабинета, на доске плакат с названием мероприятия, кластер. (Чай, чайник, вода,
самовар, сахар, варенье, семья, друзья, беседа, мелиса, мята – составляем все вместе в
самом начале вечера).
Реквизит: каждая микрогруппа приносит необходимые ей предметы быта:
скатерть, чашки, самовар, сахарницу, молочник, посуду - и готовит национальные
кулинарные изделия, надевает национальные костюмы (элементы костюмов).
Музыкальное сопровождение: национальная музыка Китая, Японии, Индии,
Англии, России.
Предварительная подготовка:
Деление класса на 3-4 микрогруппы по 5-6-7 чел.
Каждая микрогруппа выбирает себе страну (возможно, с помощью жребия).
Каждая микрогруппа должна подготовить сообщение о самой стране, ее географии,
национальных традициях, языке, о традициях церемонии чаепития, об одном из поэтов
или писателе этой страны, чтение его произведений. Сообщение не должно превышать
10 мин.
На входной двери гостям предлагается шутливое чайное меню:
(напечатать, прикрепить)
«Чай с таком».
«Чай вприглядку».
«Чай внакладку».
«Чай вприкуску».
«Чай вдвоем» и т.д.
Плакаты на стене, а также настольные транспарантики (карточки прикреплены к
подставкам) с текстами: «В чае я души не чаю», «Мы за чаем не скучаем — по три
кружки выпиваем», «Чай — бальзам от всех болезней, он напитков всех полезней»,
«Лучшее в чае, лучшее во мне», «Кто здоровым хочет быть, больше чая надо пить» и т.
д.
ХОД МЕРОПРИЯТИЯ
Ведущий 1: Добрый день, дорогие гости! Сегодня мы с вами поговорим о чае.
Этот напиток, пожалуй, самый известный во всем мире. (слайды)