Page 34 - HaMizrachi #27 Purim USA 2021
P. 34

THE PEOPLE AND THE LAND                  WHAT’S IN A WORD




                                                                                           David Curwin


               Clothed in Meaning







             s part of the festivities on Purim,   commentary Da’at Mikra, explains that   time and again. G-d, however, would not
             we wear masks and costumes.     the root is from ׂש ֵּ פ ַ ח – search: he made   let him do me harm” (Bereishit 31:6–7).
       ALet’s look at some of the words      others search for him (the reflexive.)  All of these words show the connec-
       associated with those disguises.
                                             Beyond the words for mask and cos-   tion between clothing and deception,
       One word we’ve all become very familiar   tume, quite a few words for clothing in   because at their core, clothing covers
       with this year is ה ָ כ ֵּ ס ַ מ – “mask.” Origi-  Hebrew are related to deception and   up who we really are. Not surprisingly,
       nally it meant “covering” and took on   falsehood.                         clothing plays a major role in decep-
       the meaning “mask” in Modern Hebrew,                                       tion stories throughout the Bible. For
       influenced by the English word “mask”   For example, ד ֶ ג ֶּ ב – “garment” shares the   example, Adam and Chava covered up
       and the French word masque. Those     same root as ה ָ די ִ ג ְּ ב – “betrayal.” In the   their sin with fig leaves, Ya’akov tricked
       words, while not deriving from the    same way a garment is used to cover   Yitzchak by dressing up as Esav, Tamar
       same root as ה ָ כ ֵּ ס ַ מ, actually do have a   the body, a traitor will cover up their   deceived Yehuda with her clothing, and
       Semitic origin, coming from the Arabic   disloyal behavior.                Yosef hid his identity from his brothers
       maskhara, meaning “clown” or “buf-    Similarly, we have the pairs לי ִ ע ְ מ – “coat”   by dressing as an Egyptian.
       foon.” That word comes from the verb   and ה ָ לי ִ ע ְ מ – “treachery, embezzlement”   And while the custom of wearing masks
       sahkira meaning “to ridicule,” and may                                     and costumes on Purim first appears
       be related to the Hebrew ר ֶ ק ֶ ׁש – “a lie.”  and  ד ַּ ב – “linen” and  ה ָ ד ָּ ב – “to lie,
                                             concoct.”                            only in the Middle Ages, clothing plays
                                ְ
       ה ָ כ ֵּ ס ַ מ comes from the root  ך ֶ סֶנ – “to                          a major role in Megillat Esther as well.
       weave.” As such, it is cognate with the   One other root with both meanings is   Mordechai dresses in sackcloth after
       word ת ֶ כ ֶּ ס ַ מ – “tractate (of the Talmud).”   ף ַ ל ָ ח – “to change.” From that root, ה ָ פי ִ ל ֲ ח   hearing of Haman’s decree, and as a
       In the Bible, ת ֶ כ ֶּ ס ַ מ meant “web of the   means a “change of clothes.” This is how   response Esther tries sending him cloth-
       loom” (Shoftim 16:14), and just as the   it is used when Yosef gives clothing to   ing to wear. Later, Haman asks to wear
       loom collects the strings, a collection   his brothers – תלֹ ָ מׂ ְ ש ת ֹופ ִ ל ֲ ח (Bereishit   the king’s clothing but in the end it is
       of teachings was called a ת ֶ כ ֶּ ס ַ מ. English   45:22). Today, based on that meaning,   Mordechai who dons the royal robes.
       has a pair of related words with a similar   a ה ָ פי ִ ל ֲ ח is a suit.   In a story where everyone’s true inten-
       connection – textile and text.        Another meaning of ה ָ פי ִ ל ֲ ח is “replace-  tions are masked, and even G-d’s

       There is actually another ה ָ כ ֵּ ס ַ מ in the   ment, successor” as found in Iyov 14:14   involvement is concealed, costumes are
       Bible, but with a different meaning and   – “All the time of my military service   a perfectly natural celebration!
       origin. It means “molten image,” (as in   I wait / Until my replacement [י ִ ת ָ פי ִ ל ֲ ח]
       the ה ָ כ ֵּ ס ַ מ ל ֶ ג ֵ ע –“molten calf” in Shemot   comes”. That is the meaning in the
                          ְ
       32:4). Its root is also ך ֶ סֶנ, but meaning   Arabic cognate  caliph, the one who
       “to pour out” – not “to weave.”       succeeded the leader.
       The Hebrew word for costume is        In addition to a change of clothes (and
       ת ֶ ׂשֹו ּ פ ְ ח ַּ ת. It is actually related to the root   people), it is also associated with decep-
       ׂש ֵּ פ ַ ח – “to search.” How so? While in the   tion. This is how Ya’akov uses it when
       piel form the verb means “to search,”   he tells his wives that Lavan mistreated
       in the reflexive hitpael form,  ׂש ֵּ פ ַ ח ְ ת ִ ה, it   him:
       means “to disguise oneself.” For example,
       in Shmuel I 28:8, we read that King Shaul   “As you know, I have served your father   David Curwin is a writer living in Efrat,
       “disguised himself (ׂש ֵּ פ ַ ח ְ ת ִ ה) and wore   with all my might; but your father has   and the author of the Balashon blog.
       different clothes.” Yehuda Kiel, in his   cheated me, changing [ף ִ ל ֱ ח ֶ ה] my wages   balashon.com • balashon1@gmail.com.




       34  |
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39