Page 41 - Catalog FR Rangement 2021
P. 41
Notre gamme de séchoirs
EPOTHERM® est le traitement exclusif Metaltex qui o re 30%
de matière en plus et donc de protection supplémentaire.
Le l ainsi revêtu est plus épais, plus résistant.
Résistant aux intempéries ce traitement confère aux produits
une meilleure solidité et durabilité, même lorsqu’ils sont
exposés aux intempéries.
Oubliez les séchoirs qui s’écaillent, craquellent, rouillent ou
Linge jaunissent! Metaltex réinvente le séchoir avec EPOTHERM®!
EPOTHERM®, traitement exclusif appliqué dans nos usines en
Italie, certi ées ISO 9001, avec une garantie de 5 ans.
Les séchoirs Metaltex
sont disponibles - EPOXY
- Acier inoxydable
- Aluminium
revêtements - Résine
- Plastique
- Revêtement exclusif EPOTHERM
54 cm 58 cm • NOT A TOY • § ¢ : ÀÀ ¥ ¥À ¢ À. ¦ ¼ À¥ ¡À¡ . §À ¥À¢ ¨ À¥ £¡ ¡À¨À À À ¡¢ Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. q Sušač za veš. Epotherm® Wytrzyj wilgotną ściereczką: nie używaj żrących lub ściernych detergentów. bezpośredniego świ
• PROTECT FROM WEATHER •
u . Epotherm® , £Ä À ¢£ ¡ À ¢¡ ¢ . : czynnikami atmosferycznymi w czasie podczas użytkowania. Instrukcja obsługi: Po użyciu przechowuj niniejszy produkt w suchym miejscu, z dala od bevonat hosszantartó védelmet ad az időjárási elemek ellen. Használati Να φυλάσσεται ακριά α
žieravé ani abrazívne čistiace prostriedky. Udržujte mimo dosah detí. permanentne v exteriéroch. Utierajte vlhkou handričkou a nepoužívajte na suché miesto bez priameho pôsobenia slnečného svetla. Nenechávajte poveternostnými vplyvmi pri používaní. Pokyny: Po použití výrobok odložte s Sušiak na bielizeň. Epotherm® povrchová vrstva, ktorá chráni pred uporabl
123 cm
- . Sušilnik za perilo. Epotherm®, uporabi stojalo shranite na suho mesto brez neposrednih sončnih žarkov. prevleka, ki ščiti pred vremenskimi neprilikami in obrabo. Navodila: Po ¢¡ . t ¹ ¥¹ ¡ . ¾¤ ¸ ¡. § ¤ ¸:
. Epotherm® ¹, ¥ . ®Epotherm ¥ . Á¡ À¥ ¡À¨À, ¤¡ À. r koristite korozivna ili abrazivna sredstva za čišćenje. Držite van domašaja dece. Nemojte ga stalno držati napolju. Za brisanje koristite vlažnu krpu; nemojte da stavite ovaj proizvod na suvo mesto, dale
x2
v
Notre gamme de
produits
a été divisée
en deux grandes
collections.
SMART: Un look classique Metaltex Nº 40.75.02 8 002520 007431
et basique indémodable. Metaltex International C S 49303 D uppigheim 67129 Molsheim Cedex, France ww w.metal t e x .c o m MADE IN ITALY
Info:
TREND: METALTEX DESIGN & QUALITY
«gris mat» avec METALTEX DESIGN & QUALITY · Patents Pending in China & Other Countries.
accessoires en plastique
18 m
«noir satiné». vulcano
Un look tendance
Sušilnik za perilo. Z zaporo, ki preprečuje naključno zapiranje.
qui adhère d Séchoirs. Avec système de verrouillage évitant toute fermeture e Stendibiancheria. Con sistema anti-chiusura accidentale. ηλιακό φω
. Μην την αφήνετε όνι α έξω. Σκουπίστε τη ε ένα υγρό o Sušilo za rublje. Opremljeno uređajem za zaključavanje koji t Navodila: Perilo na stojalu enakomerno razporedite. Po uporabi stojalo 180/106 cm 55 cm 22 m
Istruzioni d’uso: Appendere uniformemente il bucato sui li di
onemogućava slučajno otvaranje. Upute: Ravnomjerno objesite rublje
πανί: ην χρησι οποιείτε διαβρωτικά ή λειαντικά απορρυπαντικά. Να
accidentelle. Instructions: Etendre le linge uniformément sur les lignes
stenditura. Dopo l’uso, riporre il prodotto in luogo asciutto, lontano dalla
shranite na suho mesto brez neposrednih sončnih žarkov. Stojala ne
preko šipki za sušenje. Nakon uporabe spremite ovaj proizvod na suho
φυλάσσεται ακριά από παιδιά.
de séchage. Après utilisation, conserver ce produit dans un endroit sec,
k Ruhaszárító. Záró rendszerrel a balesetek megelőzése érdekében.
puščajte ves čas na prostem. Obrišite ga z vlažno krpo: ne uporabljajte
mjesto gdje nije izložen Sunčevoj svjetlosti. Ne ostavljajte ga trajno
luce solare diretta. Non lasciare permanentemente all’esterno. Pulire con
à l’abri de la lumière directe du soleil. Ne pas laisser en permanence à
korozivnih ali abrazivnih čistil. Hranite zunaj dosega otrok.
l’extérieur. Essuyer avec un chi on humide: ne pas utiliser de détergents
Használati útmutató: Egyenletesen tegye a ruhákat a szárító
un panno umido: non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. Tenere
na vanjskom prostoru. Obrišite ga mokrom krpom i ne upotrebljavajte
fuori dalla portata dei bambini.
korozivna ili abrazivna sredstva za čišćenje. Držite izvan dosega djece.
s Sušiak na bielizeň. S poistným zariadením, bráni náhodnému
felületre. Használat után, száraz helyen tartsa a terméket és távol a
corrosifs ou abrasifs. Tenir hors de portée des enfant.
napsugaraktól. Ne tartsa hosszabb távon kültéren. Nedves ronggyal
p Suszarka do prania. Wyposażona w blokadę zapobiegającą
a Wäschetrockner. Mit Klappsicherung. Verhindert das ungewollte
f
Droogrek. Met vergrendeling om per ongeluk inklappen te
zloženiu. Pokyny: Bielizeň rozvešajte na sušiace šnúry v rovnomerných
Zusammenklappen des Ständers. Bedienungsanleitung: Wäsche
gleichmäßig über die Stäbe und Gitter verteilen. Lagern Sie den voorkomen. Gebruiksaanwijzing: Verdeel de was gelijkmatig over de tisztítsa: ne használjon maró vagy súroló tisztitószereket. Gyermekektől przypadkowemu zamknięciu. Instrukcja obsługi: Rozwieś odstupoch. Po použití výrobok odložte na suché miesto bez priameho
równomiernie pranie na prętach do suszenia. Po użyciu przechowuj
drooglijnen. Na het gebruik van de toren, droog opbergen weg van direct
pôsobenia slnečného svetla. Nenechávajte permanentne v exteriéroch.
távol tartandó.
Wäschetrockner nach dem Gebrauch an einem trockenen Ort, vor direkter zonlicht. Niet ongebruikt buiten laten. Veeg af met een vochtige doek, l Çamaşır kurutmalık. Yanlışlıkla kapanmayı önleyen kilit niniejszy produkt w suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła Utierajte vlhkou handričkou a nepoužívajte žieravé ani abrazívne čistiace 100 cm
Sonneneinstrahlung geschützt. Nicht dauerhaft im Freien lassen. Zur gebruik geen bijtende of schurende schoonmaakmiddelen. Buiten het mekanizması. Kullanımı: Çamaşırları eşit aralıklarda çamaşır ipine słonecznego. Nie pozostawiaj go stale na zewnątrz. Wytrzyj wilgotną prostriedky. Udržujte mimo dosah detí. thunder
Reinigung mit einem feuchten Tuch abwischen: keine ätzenden oder
asın. Kullandıktan sonra ürünü doğrudan güneş ışığı almayan kuru yerde
u . ¿ ¥À¤¡
bereik van kinderen houden.
ściereczką: nie używaj żrących lub ściernych detergentów. Przechowuj w
g Estendal. Com fecho para prevenir que se feche acidentalmente.
scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Außerhalb der Reichweite
miejscu niedostępnym dla dzieci.
¢ . : »À¡À À¼ ¥À
muhafaza edin. Uzun süre dışarıda bırakmayın. Nemli bezle silin, aşındırıcı
au style von Kindern aufbewahren. instruções: Pendurar roupa uniformemente, sobre as linhas de deterjanlar kullanmayın. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. q Sušač za veš. Sa sistemom za blokiranje koji sprečava slučajno £ ¼. §À ¥À¢ ¨ À¥ v
b Laundry dryer. With locking device, prevents accidental closing.
secagem. Após o uso, guarde este produto em local seco, longe da luz
zatvaranje. Uputstvo: Veš rasporedite ravnomerno po žicama. Nakon
m .
,
£¡ ¡À¨À À À ¡¢ ¢ À. ¦ ¼
À¥ ¡À¡ . § ¢
solar direta. Não o deixe no exterior sempre. Limpe com um pano úmido:
upotrebe stavite ovaj proizvod na suvo mesto, daleko od direktnog
Instructions: Evenly hang laundry, over the drying lines. After use,
. : ¡
¢
£
¤ . ¥,
não use detergentes corrosivos ou abrasivos. Mantenha fora do alcance
store this product in a dry place, away from direct sunlight. Do not
: ÀÀ ¥ ¥À ¥
sunčevog zračenja. Nemojte ga stalno držati napolju. Za brisanje koristite
vlažnu krpu; nemojte da koristite korozivna ili abrazivna sredstva za
. Á¡ À¥ ¡À¨À, ¤¡ À.
permanently leave outside. Wipe with a damp cloth: do not use corrosive
das crianças.
£ £ ¡,
h Uscător de haine. Cu dispozitiv de blocare, împiedică închiderea
. ¦ . § ¤
or abrasive detergents. Keep out of reach of children.
čišćenje. Držite van domašaja dece.
c Tendedero. Con dispositivo de bloqueo para evitar el cierre
.
. ¨¸¹ ¡£¡
După utilizare, depozita i acest produs la loc uscat, ferit de lumina
accidental. Instrucciones: Distribuya el peso de la ropa sobre las líneas accidentală. Instruc iuni: Agă a i uniform rufele, pe sârma de uscat.
: ¥ ¡. r ¹. : »¡ ¼ .
£ ¡,
¨.
soarelui. Nu îl lăsa i permanent afară. Șterge i cu o lavetă umedă: nu
de secado en forma regular. Después del uso, guarde este producto
¥¸ £ ¼. § ¸ £ ½
n Sušák na prádlo. S pojistným zařízením, zabraňuje náhodnému
en un lugar seco, alejado de la luz solar directa. Por ningún motivo
£¡ ¡, ¡ ¡¹£ ¹£
složeni. Pokyny: Rovnoměrně rozvěste prádlo na šňůry sušáku. Po
contemporain. téngalo permanentemente al intemperie. Presérvelo limpio con un paño j κλείσι ο. Οδηγίε χρήση : Κρε άστε τα ρούχα ο οιό ορφα επάνω στι
použití uložte tento produkt na suchém místě, mimo přímý sluneční . ¦ ¡ ¸ ¡. • NOT A TOY • • PROTECT FROM WEATHER •
utiliza i detergen i corozivi sau abrazivi. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Απλώστρα Ρούχων. Με ηχανισ ό κλειδώ ατο
που αποτρέπει το
húmedo: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Manténgalo fuera
§ ¤ ¸: ¸ ¹
svit. Nenechávejte trvale venku. Otřete vlhkým hadrem: nepoužívejte
¥¹ ¡ . ¾¤ ¢¡ .
ράγε
. Μετά τη χρήση, φυλάξτε τη σε ξηρό έρο
ακριά από το ά εσο
del alcance de los niños.
korozivní nebo drsné čisticí prostředky. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Packaging for Metaltex No. 40.75.02.101 Version 001
Created by Metaltex Date 22/06/2018 Metaltex Nº 40.58.50 8 002524 058507
File name Cutted Die (mm): 425 x 590
407502_101.pdf Created in Adobe InDesign CS6 • System Mac OS X (10.8.5)
Compatible with Adobe Acrobat 5 (PDF 1.4) and later versions.
© 2018 Metaltex SA. All rights reserved. All content of this document belongs to Metaltex SA (CH-6852 Genestrerio)
and cannot be reproduced without written permission of the authors. MADE IN ITALY
Info: Metaltex International C S 49303 D uppigheim 67129 Molsheim Cedex, France ww w.m etal t e x.co m
Item No. 405850 000 1 Colors
24/02/2020
Supplier
Item Description Laundry dryer
File description 405850_102.pdf Cyan Magenta
Description Yellow Black
Size (mm) 470 x 860 (790 + 70)
Remarks
Paper Quality White Diecut
Paper Weight 150 gr-sqmt
Color features - Front Process color: CMYK
Color features - Back Process color: -
© 2019 Metaltex SA. All rights reserved. All content of this document belongs to Metaltex SA
(CH-6852 Genestrerio) and cannot be reproduced without written permission of the authors.
© 2021 METALTEX SA. ALL RIGHTS RESERVED. 41