Page 9 - المانى ثالثة فصل اول
P. 9

‫‪a) Blei-‬‬    ‫‪korb‬‬
‫‪b) Klei‬‬
‫‪c) Schul‬‬            ‫‪wein‬‬
                     ‫‪Zimmer‬‬
                               ‫‪k) Sprach-‬‬                ‫‪markt‬‬

‫‪d) Papier-‬‬          ‫‪Stift‬‬
‫‪e) Heimat-‬‬          ‫‪Schrank Bemerkung :‬‬
‫‪f) Radier-‬‬                     ‫أ عّاء )‪ (Peter,Kairo‬وٌىٓ تؼض اعّاء اٌذوي اھا أداج ذؼشٍف ) ‪die‬‬
‫‪g) Hotel-‬‬           ‫‪Schirm‬‬
                    ‫‪-1 (Schweiz‬اٌؼٍُ ٌَظ ٌھا أداج ذؼشٍف لأٔھا ِؼشفھ في راذھا ‪Bus‬‬

‫‪h Floh-‬‬                  ‫‪kurs‬‬              ‫‪ -2‬ھ ٔان أعّاء ٌھا أداج وٌىٕھا ذغرخذَ في اٌجٍّح تذوْ اداج و ِٕھا‪:‬‬
‫‪i)Weiß-‬‬             ‫‪land‬‬                                             ‫‪ -1‬في حاٌح اٌجّغ ارا واْ اٌّفشد ٔىشج‪.‬‬
‫‪j) Bild-‬‬            ‫‪gummi‬‬

‫‪Ich möchte eine Banane. Ich‬‬

‫‪möchte Bananen.‬‬

                                                                       ‫‪ -2‬ارا وأد اٌىَّح غَش ِؼشوفح‪.‬‬

‫‪Andreas kauft noch Butter, Brot, Wurst und Käse.‬‬

                                                                                                ‫‪ -3‬ا ٌّھٕح‪.‬‬

‫‪Sie ist Studentin. Er‬‬
‫‪ist Arzt.‬‬

                                                                                                ‫‪ -4‬ا ٌجٕغَح‪.‬‬

‫‪Sie ist Französin.‬‬

‫‪Er hat Hunger.‬‬                                                               ‫‪ -5‬ػٕذ اإٌؼثَشاخ اٌّؼَٕح ػٓ حاٌح ِا‪.‬‬

                               ‫الإعُ ‪Das Substantiv‬‬

                                                                ‫ٌطلق على الاسم فً اللغة الألمانٌة المصطلحات التالٌة‬

                                                                                      ‫‪Das Nomen Das Substantiv‬‬
                           ‫وھو كل ما دل على كائنات حٌة‪ ،‬جمادات‪ ،‬صفات غٌر محسوسة‪ ،‬أمور محسوسة وأحداث وما إلى ذلك‪.‬‬

‫مما ٌمٌز اللغة الألمانٌة أن الحرف الأول من الاسم ٌكتب كبٌراكبٌراً‪ ،‬إلا فً حالات قلٌلة جداجداً ستورد فٌما بعد إن شاء ﷲ‪ ،‬والمعنً ھنا‬
‫بالاسم الذي ٌجب كتابة حرفھ الأول كبٌراً لٌس فقط أسماء الأشخاص أو البلدان كما فً الإنجلٌزٌة مثلاُ وإنما الأسماء العادٌة مثل ‪der‬‬
‫‪( Stuhl‬الكرسً)‪.‬والأسماء ھً التً تعرب فً اللغة الألمانٌة‪ ،‬والتً تظھر علٌھا علامات الإعراب بشكل واضح‪ ،‬وھً مقسمة من‬
‫حٌث الجنس إلى مذكر ومؤنث وحٌاد وھذا ٌختلف قلٌلا عن اللغة العربٌة التً تحوي فقط مذكراً ومؤنثاً قواعدٌاقواعدٌاً‪ .‬ومن حٌث‬
‫العدد تقتصر اللغةالألمانٌة على الإفراد والجمع وتغٌب عنھا صٌغة التثنٌة التً ٌحل الجمع محلھا‪.‬‬

                               ‫فً ھذه الفقرة سٌتم التعرض لكل ما ٌخص الاسم بشكل مفصل وبالتدرٌج إن شاء ﷲ‪.‬‬

‫یبدأ الإسم بحرف كبیر أینما وقع فى الجملة ولابد من حفظھ بأداة التعریف و صیغة الجمع‪ ،‬لأن الأداة تحدد جنس االاسم و عدددة‬

                                                         ‫‪ .‬و حالة إعرابة ‪ ،‬و الجمع تختلف طریقتة من اسم لأخر‬
                                                         ‫ا‪ -‬الجنس‬

‫‪Maskulinum‬مذكر ‪ ) .‬ال =(تنقسم الأسماء الى مذكر و محاید و مؤنث و یعرف جنس الاسم من أداة التعریف‬  ‫‪der‬‬

‫‪Neutrum das Buch‬محاید ‪Brief‬‬                ‫‪Femininum‬مؤنث‬               ‫‪die Wohnung‬‬

‫یتفق الجنس النحوى لأسماء الأشخاص مع جنسھا الطبیعى فى التذكیر و التأنیث فى معظم االحیان ‪ ،‬فیما عدا الأسماء المنتھیة بمقطع ‪.‬‬

‫تصغیر فھى محایدة دائم ااً‪- die frauDas Weib Der Mann‬‬

                                                         ‫‪Das Fräulein‬‬                           ‫‪- das Mitglied‬‬

                                                      ‫‪8‬‬
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14