Page 16 - Designing_Nature_The_Rinpa_Aesthetic_in_Japanese_Art Metropolitan Museum PUB
P. 16

is the serial repetition of patterned elements, from flowers   poems: cherry blossoms can glisten beneath an autumn
               and grasses to stylized animal motifs. Such repetitions   verse; cranes can flock behind a requiem of love.
               can often be discerned in the long handscroll format, and   Kōetsu responded with obvious élan to the Sōtatsu

               part of the enjoyment of such works is in observing how   studio’s decorated handscrolls and shikishi he was pre-
               such individual elements are reconstituted into different   sented to write upon. His fluid strands of ink, set against
               configurations.                                         the sumptuous designs and commodious expanses of
                   Among the shikishi in the collection of the Metropolitan   blank space, tease the viewer into a relaxed rhythm of

               Museum believed to have been decorated by the Sōtatsu   reading the written forms, while the minimalist graphs of
               studio are those that feature individual poems by Hon’ami   kana (Japanese phonetic characters) merge effortlessly with
               Kōetsu (1558  – 1637) and Shōkadō Shōjō (1584?  – 1639), two of   more complex kanji (Chinese characters used semanti-
               the most prominent calligraphers of the age (see cats. 10, 12,   cally). In addition, the artful arrangement of both long and

               13). other works thought to be from the Sōtatsu studio   short columns offers one of the most successful displays of
               include two examples of sections from longer handscrolls   chirashi gaki, or “scattered writing” — a calligraphic tech-
               (now remounted as hanging scrolls), one stenciled or hand-  nique in which the characters in the lines of a poem are
               stamped with designs of butterflies and grasses and the   “scattered” across the page in columns of varying length that

               other hand-painted with lotus leaves (cats. 75, 76). Although   ignore prosodic structure — since the late Heian period.
               no surviving document mentions any collaborative arrange-  The desired effect of chirashigaki is to create an attractive
               ment between Kōetsu and Sōtatsu, clearly the two artists   composition that imposes a new pace and rhythm of read-
               must have enjoyed a close rapport, and they would have   ing the poem while allowing the calligrapher to accent par-

               traveled in the same social circles. Indeed, Kōetsu’s success   ticular characters. Sometimes the lines of a famous poem are
               as a calligrapher was only furthered by Sōtatsu’s remark-  even transcribed out of sequence, so that the reader has to
               able decorated papers, many splashed with gold and silver   puzzle over how to reconstruct its meaning (see, e.g., cat. 9).
               in a joyful exuberance of wealth and artistic license.

                   Regrettably, many of the motifs originally printed in   paintings for The Ise Stories
               silver pigment on these works have oxidized to the extent   Sōtatsu and his studio cooperated on pictorial shikishi
               that they are now as dark as the superscribed text, making it   compositions with numerous calligraphers, many of
               hard to discern the calligraphy: neither a desired nor an   whom, like Kōetsu and Shōkadō Shōjō, experimented in

               anticipated effect when they were first created. It is diffi-  chirashi gaki. Perhaps the most delightful surviving examples
               cult, for example, to make out the poem on an early work   are paintings made by the Sōtatsu studio to illustrate The
               in the Metropolitan’s collection dated to the auspicious date   Ise Stories (Ise monogatari), a tenth-century narrative tale
               of the eleventh day of the eleventh month of the eleventh   recounting the travels and travails of an unnamed protago-

               year of the Keichō era (1606) (cat. 10).  It bears remember-  nist (“this man”), whose fictional persona is based on the life   designing nature
                                                6
               ing, however, that the background motifs rarely have any   and literary output of the courtier-poet Ariwara no narihira
               semantic or symbolic connection to the content of the   (825 – 880), scion of an imperial prince.  The narrative is
                                                                                                          7



                                                                                                                                 15
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21