Page 22 - Oriental Series Japan and China, Brinkly
P. 22
CHINA
alike was mainly to preserve a catalogue of the most
celebrated wares with their dates and places of manu-
facture and occasionally some meagre details of their
nature. M. Julien, then, however conscientious as a
linguist, could not fail to be misled and to mislead.
He was followed, in 1875, by M. Jacquemart, an
over-speculative connoisseur, who, great as was the
debt of gratitude under which he placed collectors,
wrote unfortunately in such a way as to mix the
keramics of China, Korea, and Japan in confusion.
Taking some of the choicest specimens of Chinese
work, he allotted them to Korea or Japan ; content
to assume, in the one case, that Chinese artists never
depicted Mandarins on their vases, and that, conse-
quently, all vases thus decorated must be Japanese ;
and in the other, that any piece the decoration of
which seemed to him to possess both Chinese and
Japanese characteristics must come from a country
between the two empires, namely, from Korea.
Thus wherever Julien had led the public astray,
Jacquemart helped to render the aberration perma-
nent. One example is conspicuous : Julien, falsely
rendering a single word, said that the most esteemed
variety of the Kuan-yad (Imperial ware) manufac-
tured under the Sung dynasty (9601279) was blue.
Jacquemart thereupon wrote, " Le decor le plus
ancien et le plus estime au Celeste-Empire est celui
en camaieu bleu. II s' execute sur la pate simplement
sechee apres le travail du tournage, et crue on pose
;
la couverte ensuite, on cuit, et des lors la peinture
devient inattaquable. Dans les temps les plus an-
ciens, le cobalt n'etait pas d'une purete irreprochable ;
son plus ou moins grand eclat peut done aider a fixer
des dates approximatives. Pour prouver jusqu'a quel
4