Page 87 - Fräser Hauptkatalog
P. 87

                 Program, Programm, Programme, Programa
List 9430
GSHV
JIS
GS MILL HEAVY
VHM
GS
List 9432 GS MILL SLOT GSSLT
JIS VHM GS
This end mill is available for grooving continuously into slotting.
Ein Hochgeschwindigkeits- Fräser für kontinuierliche Schlitzung beim Langlochfräsen.
Cette fraise est adaptée au rainurage en continu.
Fresa adecuada para taladrado, ranurado y contorneado.
         This end mill is suitable for high-speed rough milling and semi-finish milling.
Dieser Vollhartmetallfräser wird für den Einsatz bei einer Schruppbearbeitung oder Vorbearbeitung von Halbfertigprodukten empfohlen.
Cette fraise est adaptée au fraisage d‘ébauche et semi finition UGV.
Fresa para desbaste y semidesbaste a alta velocidad.
            Ø D
unit: mm
Ød L
ØD
unit: mm
N: Number of flutes Zähnezahl Nombre de dents Número de dientes (1)
Helix angle: 40°
!When resharpening, it is recommended to grind the cutting face. Nachschliff nur an den Spanflächen.
Réaffûter uniquement dans les goujures.
Reafilado sólo en las caras de desprendimiento.
            l
l
Ød L
                  D (1)
l
L
C
d
N
STOCK
6
8 10 12 16
13 19 22 26 32
50 60 70 75 90
0,3 0,4 0,5 0,6 0,8
6
8 10 12 16
4 4 4 4 4
¡ ¡ ¡ ¡ ¡
20
38
100
1
20
4
¡
D (1)
l
L
d
N
STOCK
3 4 5 6 8
8 11 13 13 19
50 50 60 60 80
6 6 6 6 8
3 3 3 3 3
¡ ¡ ¡ ¡ ¡
10 12 16
22 26 32
90
90 115
10 12 16
3 3 3
¡ ¡ ¡
       N: Number of flutes Zähnezahl Nombre de dents Número de dientes (1) Tolerance: 0 ~ -30 μm
Helix angle: 40°
!When resharpening, it is recommended to grind the cutting face. Nachschliff nur an den Spanflächen.
Réaffûter uniquement dans les goujures.
Reafilado sólo en las caras de desprendimiento.
  Dia. of mill
 Tolerance (μm)
above
up to
3
0 ~ –15
3
0 ~ –30
    ¡ stock in Germany 86
Cutting conditions:
P. 146-147 S. 146-147
stock in Japan
¡ stock in Germany
Cutting conditions:
P. 147-148 S. 147-148 stock in Japan
  






   85   86   87   88   89