Page 17 - Exposition of Dagara Morality FNAL
P. 17

*      Two  people  at  loggerheads  cannot  be  so  foolish  as  not  to  seek     *      The child who is good at recalling to mind what he hears everyday from
        reconciliation.  We should learn to iron out our differences through compromise     the adults gains wisdom and maturity that way for the management of his life.
        and mutual understanding.                                                           Such a child also serves as a handy memory bank for the parents or the adult who
                                                                                            may be distracted by so many concerns that he needs to be constantly reminded
        1.      HARDWORK                                                                    of pressing issues he must address.
        15.a.    Kyangkyangkpogra  yel  ke  ko  fo  kpaar  o  mi  mii  a  fo  di  bonkaa.
        Kyangkyangkpogra says it is your occiput that becomes sour before you can eat       *      The English equivalence is “he who does not forget, he is the elder”.
        oily food.                                                                          Being able to consistently remember the order of events in the past will earn one
                                                                                            respect  as  a  grown-up.    Memory  plays  a  very  important  role  in  obtaining
        *      Kyangkyangkpogra is a type of bird that uses its beak to bore holes on dry   knowledge.  Also, knowledge is not only found in adults but also in children with
        trees.  People interpret its hole-boring as hard work.                              inquiring minds and retentive memories.

        *      The English equivalence of this proverb is “no sweat no sweet”.   The        1.      PATIENCE
        proverb is used in figurative sense too mean a lazy person.   Such a person,        4.a.    Bibir been be muone gaa e.  One day does not ripen ebony fruit.
        because of his laziness, he does not want to work hard.  This proverb advises us to
        take that success is attained though laborious work and not given to us on a sliver   *    The  ebony  fruit  takes  six  months  between  flowering  and  ripening.
        platter.                                                                            Hence, one day is not enough for it to ripen.

        15.b.   Virie na kpi mi di tur.  The person that nearly dies wins a thousand        *      The English equivalence of this proverb is that “Rome was not built in a
                                                                                            day”.  Great and long-lasting achievements are usually realised more by a slow,
        *      Among the Dagara, they have what they call diem kob, that is helping         painstaking process than by a hasty makeshift approach.  Thus, we should learn
        father-in-law on his farm.  This is part of the bride-service for his daughter.  Men   to be patient with things.  One shower does not make a season and there is time
        mostly like to give their daughter to hardworking people.   So, when there is       for everything.
        competition during the courting period, the man who forges ahead finally wins
        the woman.                                                                          4.b.    Kanyir sob no dugr kusebe.  A patient person cooks stones.


        *      Society approves of hard work.   This proverb can be used during the         *      The  lesson  of  this  proverb  is  that,  with  patience,  you  can  achieve
        period of courtship if the conditions to marry the girl are demanding.  It can be   seemingly impossible tasks.  Patience in one of the secrets of success in life.  To
        used to show that the hard working person will always be rewarded for his efforts.    achieve success in the performance of difficult tasks, you need patience and you
        It recommends perseverance in life.  It means do not give up.                       must be ready to pay the necessary price for the success you want.

        1.      CONDUCT IN A FOREIGN LAND                                                    4.c.    Mo kogri be e kong gaa e.  To stir food for a long time is not sleeping
        16.a.   Teng kang banda-kure me in teng kang bonda-siene.  The lizard-killer in     hungry.
        one village becomes the lizard-roaster in another
                                                                                            *      At  times,  when  they  are  preparing  “tuo  zaafi”  (porridge),  it  can  be
                                                                                            delayed.

         24                                                                                                                                                   17
         24
                                                                                                                                                              17
   12   13   14   15   16   17   18   19   20