Page 67 - ชวนเทยวสารคาม2561
P. 67
Merit-Making Fair and Red Cross Fair are annually held in mid-Jan-
uary. The celebration of worshipping the God of the Crops, or a
ritual of crop weather forecasts before the planting season coming
and to nurture the rice fields. In addition, the fair includes exhibi-
tions and lucky draws, parades demonstrating the gratitude of rice
, water and grains, the 12- month traditions of the Isan people and
other processions. At the nighttime of the fair, there are also a
spectacular light and sound music show.
每年1月中旬举行优异成绩展和红十字展,这
是为了在种植季节来临之前庆祝作物,给上
帝的敬拜,是一种感谢作物天气预报的仪
式,以培育稻田。此外,展会还包括展览和
幸运抽奖,游行展示的是稻米,水和谷物的
感恩,是伊桑人和其他游行的12个月传统。
在展会的夜间,还有一场壮观的灯光和音响
秀。
Hội Chợ Chữ thập đỏ được tổ chức hàng năm vào giữa tháng Giêng.
Lễ kỷ niệm thờ cúng thần của Cây trồng, hoặc lễ nghi dự báo thời
tiết cây trồng trước mùa trồng và nuôi dưỡng đồng ruộng. Ngoài ra,
hội chợ bao gồm các cuộc triển lãm, bốc thăm may mắn, diễu
hành thể hiện lòng biết ơn của gạo, nước và ngũ cốc, truyền thống
12 tháng của người dân Isan và các lễ rước khác. Vào buổi tối của
hội chợ, cũng có một chương trình âm nhạc với âm thanh và ánh
sáng hấp dẫn.