Page 159 - e-book ภาษาอังกฤษม.ปลาย
P. 159

151





                   เครื่องหมายวรรคตอนที่พบเห็นในขาว ไดแก

                          •  comma ( , )  ในขาวจะหมายถึง และ นอกจากนี้อาจมีชื่อคน ตามดวยเครื่องหมาย ,


                   สวนขอความหลังจาก , จะพูดถึงบุคคลผูนั้น

                          •  colon ( : )  เมื่อปรากฏชื่อคนแลวตามดวย : ขอความหลังจากนั้น จะเปนคําพูด

                   ของผูนั้น

                          •  hyphen ( - )  หมายถึง ระหวางเมื่อไหรถึงเมื่อไหร

                          •  slash ( / )  แปลวา  หรือ

                          •  bracket   เครื่องหมายวงเล็บ (   )  ใหความหมายเพิ่มเติมขอความหนาวงเล็บ

                   หรือสรุปวาหนาวงเล็บคืออะไร



                   สํานวน


                          -  to put a new face on  แปลวา เปลี่ยนโฉมหนา เปลี่ยนสภาพการณ  เชน

                   Bush’s announcement of his decision to be a candidate for the presidency put an entirely

                   new face on the political campaign.

                            ประธานาธิบดีบุช  คําประกาศความตกลงใจเขาเปนผูสมัครรับเลือกตําแหนง

                   ประธานาธิบดี ทําใหการชิงชัยทางการเมืองเปลี่ยนโฉมหนาไปอยางสิ้นเชิง

                          -  die-hard  แปลวา  เปลี่ยนแปลงยาก

                              The Liverpool fan’s die-hard supporters might be found in England.

                             แฟนทีมลิเวอรพูลที่เหนียวแนน มักเปนผูมีภูมิลําเนาในประเทศอังกฤษ

                          -  call in  แปลวา  เรียกหรือเชิญมาปรึกษา  ตัวอยางเชน

                              We should call in a specialist at this point.

                              เราควรจะเชิญผูเชี่ยวชาญมาปรึกษาหารือในเวลานี้

                          -  big hit  แปลวา  ประสบความสําเร็จ

                              “The product is good, the presentation is great, you are sure to be a big hit.”

                              สินคาดี การนําเสนอดีเยี่ยม  คุณจะประสบความสําเร็จอยางแนนอน
   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164