Page 28 - 126251.a4_Neat
P. 28
Д. Роулинг. «Гарри Поттер и кубок огня»
– Ой, здравствуй, Гарри, деточка, – поздоровалась она, заметив Гарри, и улыбнулась.
Затем вперила взгляд в мужа: – Что ты мне расскажешь, Артур?
Мистер Уизли замялся. Было ясно, что, как бы он ни ярился на близнецов, выдавать
их матери он не собирался. Возникла неловкая пауза; мистер Уизли испуганно смотрел на
жену. Затем в дверях у нее за спиной появились две девочки. Одна из них, с невероятно пыш-
ными каштановыми волосами и довольно крупными передними зубами, была лучшая подруга
Гарри и Рона, Гермиона Грейнджер. Вторая, маленькая и рыжеволосая, – младшая сестра Рона,
Джинни. Обе улыбнулись Гарри, и он улыбнулся в ответ, отчего Джинни мгновенно зарделась
– она прониклась к Гарри нежными чувствами еще с первого раза, когда он гостил в «Гнезде».
– Что ты мне расскажешь, Артур? – угрожающе повторила миссис Уизли.
– Пустяки, Молли, – промямлил мистер Уизли, – просто Фред с Джорджем… но я с ними
уже побеседовал…
– Что еще они натворили? – осведомилась миссис Уизли. – Если опять какие-нибудь
«Удивительные ультрафокусы Уизли»…
– Рон, покажи Гарри, где он будет спать? – предложила Гермиона с порога.
– Он прекрасно знает, где будет спать, – ответил Рон, – как обычно, в моей…
– Вот давайте все вместе и посмотрим, – очень подчеркнуто произнесла Гермиона.
– А, – сказал Рон. До него дошло. – Да.
– Ага, и мы тоже вместе посмотрим… – начал Джордж.
– Нет, вы как раз останетесь здесь! – рявкнула миссис Уизли.
Гарри и Рон бочком выбрались из кухни и вместе с Гермионой и Джинни отправились
через узкую прихожую к скрипучей лестнице, зигзагами уходящей наверх.
– А что за удивительные ультрафокусы? – полюбопытствовал Гарри.
Рон с Джинни засмеялись, Гермиона – нет.
– Мама прибиралась у них в комнате и нашла целую пачку бланков, – тихонько объяснил
Рон, – и еще длиннющие прейскуранты на всякие штуки, которые они сами сделали. Ну, всякие
приколы, знаешь. Фальшивые волшебные палочки, сладости с сюрпризами и все такое. На
самом деле очень здорово, я даже не знал, что они этим занимаются…
– У них в комнате постоянно что-то взрывалось, но мы и не думали, что это для дела, –
вступила в разговор Джинни. – Мы думали, им просто нравится шуметь.
– Только, понимаешь, большая часть этих штук – ну то есть все – довольно опасные, –
прибавил Рон, – а Фред с Джорджем, представляешь, собирались продавать их в «Хогварце»
за деньги, и мама их чуть не убила. Запретила им, сожгла бланки… она же и без того злилась.
Они ведь на С.О.В.У. сдали весьма так себе.
С.О.В.У. – это Совершенно Обычный Волшебный Уровень, аттестационный экзамен,
который учащиеся «Хогварца» сдавали в пятнадцать лет.
– А после был жуткий скандал, – продолжила Джинни, – потому что мама хочет, чтоб
они пошли работать в министерство, как папа, а им, оказывается, ничего, кроме хохмазина,
не надо.
В это мгновение на площадке второго этажа отворилась дверь и оттуда высунулась очень
раздраженная физиономия в роговых очках.
– Привет, Перси, – сказал Гарри.
– А, Гарри! Здравствуй, – ответил Перси, – а я-то думаю, кто это так топочет. Я, знаешь
ли, работаю – нужно закончить отчет, но довольно трудно сосредоточиться, когда на лестнице
вечный грохот.
– Мы не топочем, – огрызнулся Рон, – а ходим. Извини, если помешали твоей сверхсек-
ретной министерской работе.
– А над чем ты работаешь? – спросил Гарри.
28